Перевод "expected arrival date" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Arrival - translation : Date - translation : Expected - translation : Expected arrival date - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Number Date of arrival | Дата прибытия |
Date of Arrival to New York ______________________________________________ | Дата прибытия в Нью Йорк |
Date of arrival observers days allowance | Общая сумма суточных для участников миссии |
Date of arrival police days allowance | Число полицейских |
Number Date of arrival No. of days | Количество Дата прибытия Количество дней СУН |
Date of arrival civilian police days allowance | Общая сумма суточных для участников миссии |
UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders. | ЮНИСЕФ согласен более тщательно контролировать сроки оформления заказов на чрезвычайные закупки на местах и сроки доставки товаров по таким заказам. |
These troops are expected to be fully functional immediately upon arrival at their destination. | Предполагается, что эти войска должны быть полностью готовы к оперативной деятельности сразу по прибытии к месту назначения. |
Therefore, historians date the arrival of Islam to Mongolia to between 1222 and 1254. | Таким образом, историки датируют приходом ислама в Монголию между 1222 и 1254 годом. |
Construction was not expected to start until 2013, and the earliest expected completion date was 2017. | Строительство предполагалось начать не раньше 2013 года, а самой ранней датой окончания назывался 2017 год. |
The expected date of completion is the third quarter of 2006. | Завершение этой работы ожидается в третьем квартале 2006 года. |
The budget estimate was based on an arrival date of 15 August 1993 for all observers. | Бюджетная смета была составлена исходя из того, что все наблюдатели прибудут 15 августа 1993 года. |
In paragraph 113, the Board recommended that UNICEF monitor more closely the target arrival date of emergency local orders and the date of their issuance. | В пункте 113 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ более тщательно контролировал сроки доставки товаров по заказам на чрезвычайные закупки на местах и сроки оформления этих заказов. |
As expected, the arrival of summer has resulted in an increased level of activity of opposing militant forces. | Как и ожидалось, с наступлением лета возросла активность противостоящих военных сил. |
Arrival | ФИНИШ |
The expected date of completion for this technical note is 30 June 2005. | Предполагаемая дата завершения подготовки этой технической записки 30 июня 2005 года. |
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005. | Предполагаемая дата завершения работы над стратегией 30 июня 2005 года. |
List the locations to be visited on each day, along with arrival and departure times, expected number of kilometers travelled. | продавец достигает больших результатов, составляя план и определяя цели. |
Steve's arrival.' | Стива приехал. |
Arrival Turn | Ход прибытия |
On arrival. | При получении. |
Its activation is expected to happen with the arrival of a new generation of artists graduating from the Academy of Arts. | Ожидается, что активизация его деятельности произойдет с появлением нового поколения творческих работников, заканчивающих Академию искусств. |
(c) The expected completion date of liquidation was indicated as the first quarter of 2006. | (В тыс. долл. США) |
The Committee notes that the cost estimates take into account expected dates of arrival of staff and volunteers in the Mission area. | Комитет принимает к сведению тот факт, что в смете учитываются даты прибытия сотрудников и добровольцев в район развертывания Миссии. |
Arrival from Apia | Прибытие из Апиа |
Arrival from Atafu | Прибытие из Атафу |
Arrival from Nukunonu | Прибытие из Нукунону |
Arrival from Tokelau | Прибытие из Токелау |
The building's height was increased to 636 m, and the expected completion date is now 2017. | Высота здания в процессе проектирования была увеличена до 636 метров, предполагаемая дата достройки перенесена на 2017 год. |
It should be noted that the date of the terrorist Posada's reported arrival in the United States coincides with the date on which the Santrina was reported to have docked in Miami. | Следует отметить, что дата сообщения о прибытии террориста Посада на американскую территорию совпадает с датой, когда в Майами должно было прибыть рыболовецкое судно Сантрина . |
The scholars must notify one month in advance the exact date of their arrival in Greece and the number of their passport, plus the date of its issue, so that all the necessary arrangements concerning student visas can be made by the Ministry of Education before their arrival in Greece. | Должны сообщить за месяц о точной дате своего прибытия в Грецию с указанием номера паспорта и даты его выдачи с тем, чтобы Министерство образования могло сделать все необходимое для оформления студенческой визы. |
The candidates must notify one month in advance the exact date of their arrival in Greece and the number of their passport, plus the date of its issue, so that all the necessary arrangements concerning student visas can be made by the Ministry of Education before their arrival in Greece. | Два рекомендательных письма, одно из которых должно быть от профессора высшего учебного заведения. |
Flight data must contain the country code and airport of origin, airline code and flight number, date and time of departure, country code and airport of destination and date and time of arrival. | В отношении рейса препровождаются следующие сведения код страны и аэропорта вылета, код авиакомпании и номер рейса, дата и время вылета, а также код страны и аэропорта прибытия и дата и время прилета. |
The tour is expected to last into 2013 and be one of the band's biggest to date. | Тур будет длиться в 2013 году и является одним из крупнейших на сегодняшний день туров. |
For that reason, we can only decide where the caravan will end closest to the arrival date and according to the NGOs' indication. | По этой причине мы сможем определить конечный пункт только накануне дня прибытия и в соответствии с указаниями общественных организаций. |
Shinzo Abe s Grand Arrival | Блестящее начало правления Синдзо Абэ |
Right. Dead on arrival. | Да, у нас ребята не промах. |
It re established a cease fire on 28 July 1993, and envisages the arrival of international observers within 10 15 days of that date. | В нем вновь устанавливается прекращение огня с 28 июля 1993 года и предусмотрено прибытие международных наблюдателей в течение 10 15 дней после этой даты. |
26. By the closing date of the forty third session of the Committee, 324 reports expected from 107 States parties before that date had not yet been received. | 26. К дате закрытия сорок третьей сессии Комитета все еще не было получено 324 доклада от 107 государств участников. |
What is the arrival time? | Каково время прибытия? |
Your arrival changed the situation. | Ваш приезд изменил ситуацию. |
Your arrival changed the situation. | Твой приезд изменил ситуацию. |
Notice of arrival at destination | Уведомление о прибытии в место назначения |
The arrival of the baby. | Родится малыш. |
American civilization before Columbus's arrival. | Американская цивилизация до прибытия Колумба. |
Related searches : Expected Arrival - Arrival Date - Expected Date - Expected Arrival Time - Scheduled Arrival Date - Estimated Arrival Date - Intended Arrival Date - Date Of Arrival - Expected Close Date - Expected Entry Date - Expected Start Date - Expected Receipt Date - Expected Payment Date - Expected Completion Date