Перевод "family tradition" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Family - translation : Family tradition - translation : Tradition - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's a family tradition. | Это семейная традиция. |
Oh, family tradition, eh? | А, семейная традиция? |
This is a family tradition. | Это семейная традиция. |
Yes, but it is the family tradition. | Но это семейная традиция. |
In the family tradition, he was trained as draughtsman and engraver. | По семейной традиции Исаак учился на чертёжника и гравёра. |
The first affirmation is to hold on to tradition and the family. | В этом случае ритуалом руководит глава семейства. |
Many cultures now make up American life and the tradition of family. | Многие культуры воплотились сейчас в американской жизни и традиции семьи. |
With great reluctance but for respect for family tradition the cognac is placed. | С тяжестью в сердце и лишь из уважения к семейной традиции коньяк оставлен. |
Long tradition and culture of division of tasks and responsibilities in the family. | Традиция и культура разделения функций и обязанностей в семье существует издавна. |
Firstly, our long tradition which requires strickt differentiation of tasks in the family. | Во первых, речь идет о нашей давней традиции строго разграничивать выполнение обязанностей в семье. |
But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition. | Но её привлекательность основана на понимании того, что лежит в основе семейной традиции. |
It means so much to me that my family went against our tradition for me. | Это безумно важно, что мои родители поддержали меня, выступив против наших традиций. |
Outside of family tradition and folklore invented much later, little is known of his childhood. | Не считая семейных и народных преданий, появившихся позже, о детстве Хусейна известно очень немногое. |
The family had a long tradition of participation in public affairs his father was mayor. | В семье была давняя традиция участия в общественных делах его отец был мэром. |
Gradually, a tradition of puppeteer families started and puppetry was inherited as a family craft. | Постепенно возникла традиция кукловодческих семей, в которых искусство театра кукол наследовалась как родовое ремесло. |
Tradition | Традиции |
Tradition | Традиции. |
As in the matrilineal society of Minangkabau tradition, he was then raised in his mother's family. | В соответствии с традициями его народа минангкабау, он воспитывался в семье матери. |
It was in conformity with Moroccan tradition that they had taken their relatives into their family. | Авторы приняли в свою семью своих родственников в соответствии с марокканскими обычаями. |
The tradition of the family has always been one of our strongest national characteristics in Ireland. | В Ирландии традиция семьи всегда была одной из наших наиболее сильных национальных особенностей. |
This tradition has been enhanced by the development of family relations towards equality, democracy and harmony. | Эта традиция подкрепляется развитием семейных отношений в направлении равенства, демократии и гармонии. |
According to tradition, women, even if employed, have their role instituted as the extension of family care. | В соответствии с традициями даже в случае занятости женщины занимаются той же работы, которой они занимаются и в семье. |
I keep alive the family tradition. In two years we'll be living in comfort, free of debt. | Через два года мы возвратим долги и вновь сможем жить в достатке. |
He also started the family tradition of giving the first born son the name Johann who was always expected to carry on the family business. | Он также начал семейную традицию давать первенцу сыну имя Иоганна, от которого всегда ожидали продолжение семейного бизнеса. |
It's tradition. | Есть такая традиция. |
Mistletoe tradition. | Омела традиции. |
It's tradition. | Это традиция. |
Tradition, ignorance... | Традиции, невежество. |
After completing his studies (1875 81), according to the family tradition, he served in the Navy Department in Nikolaev. | После завершения учёбы (1875 1881), по семейной традиции, служил в морском ведомстве в Николаеве. |
However, in the Libyan tradition, grandparents and relatives are also part of what is known as the extended family. | Под термином семья обычно понимается базовая ячейка, состоящая из отца, матери и детей. |
Chlumec and the Kinský family have been firmly adherent to the tradition of hunting par force and horse breeding. | Хлумец над Цидлиноу и семья Кинских прочно связаны с традициями парфорсной охоты и племенного коневодства. |
As a student of law, Jaffrey .. You know the bankruptcy court does not accept family tradition as legal tender. | Как студентюрист, ты должен знать, Джеффри, что в делах о банкротстве семейными традициями не расплатишься. |
Réinventer la tradition. | Réinventer la tradition. |
Tradition and Innovation. | Tradition and Innovation. |
It's a tradition. | Это традиция. |
This is tradition. | Это традиция. |
In rural Iraq the tradition is that a person preferably should die at home with his or her family around. | Согласно иракской традиции, для любого человека лучше умереть дома, в кругу семьи. |
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition. | Золотая рыбка не принадлежит к иранской традиции, она пришла с Китая. |
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it. | Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. |
Islam u0027s Reformist Tradition | Реформистская традиция Ислама |
Understanding the Frankenstein Tradition | Осмысление традиции Франкенштейна |
It's a stupid tradition. | Это дурацкая традиция. |
It was a tradition. | Это было традицией. |
I love that tradition. | Я люблю эту традицию. |
Sources of Chinese Tradition. | Sources of Chinese Tradition. |
Related searches : Legal Tradition - Proud Tradition - Ancient Tradition - By Tradition - Folk Tradition - Follow Tradition - Local Tradition - Realist Tradition - Tradition Continues - Christian Tradition - Respect Tradition - Hindu Tradition