Перевод "fault monitoring" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Everybody's fault is nobody's fault.
Общая вина это ничья вина.
No fault in the monitoring installation mentioned in 10B 1.6 shall affect the operation of the light which it monitors .
Неисправность контрольного устройства, указанного в пункте 10В 1.6 , не должна препятствовать функционированию управляемого им фонаря .
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault.
Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват.
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или ты?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или твоя?
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или вы?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или ваша?
Fault!
Штраф!
My fault.
Виноват.
Wren's. fault.
Не. Рен.
My fault.
Я ошибся.
Dad's fault.
Это из за папы.
Your fault?
Твоя?
MY FAULT?
Моя вина?
My fault...
Моя вина...
My fault?
Моя вина?
My fault?
Изза меня?
It's your fault. What do you mean it's my fault?
Это всё изза тебя.
Well, if it isn't his fault, whose fault is it?
Эльвира!
Monitoring A temporary Canadian seismic sensor network of three stations has been established in Haiti along the fault, as of February 19, 2010.
Временная канадская сеть сейсмических датчиков из трёх станций была установлена в Республике Гаити вдоль разлома 19 февраля 2010.
This requires surveillance monitoring, operational monitoring, investigative monitoring and compliance monitoring.
Если такой базовый набор мер недостаточен для достижения водами хорошего статуса, то программы должны быть пополнены дополнительными мерами, такими как более строгий контроль за загрязнениями из промышленных, сельскохозяйственных или городских стоков.
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault.
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров.
That's my fault.
Это моя вина.
It's your fault.
Это твоя вина.
It's your fault.
Это ваша вина.
It's Tom's fault.
Это Том виноват.
It's nobody's fault.
В этом никто не виноват.
It's our fault.
Это наша ошибка.
It's our fault.
Это наша вина.
It's our fault.
Это наш промах.
It's their fault.
Это их ошибка.
It's their fault.
Это их вина.
It's his fault.
Это его вина.
That's our fault.
Это наша вина.
That's our fault.
Это наш промах.
That's my fault.
That s my fault.
It's Planeta's fault.
Все из за Планеты!
It's your fault.
Ваша.
It's your fault.
Это моя вина.
It's our fault !
Мы сами виноваты!
It's my fault.
Это моя вина.
Own fault, admitted.
Рабочие... Сам согласился...
Not my fault!
Это не я!
It's your fault!
Это твоя вина!
It's my fault.
В этом виноват я! Ты?

 

Related searches : Ground Fault Monitoring - Earth Fault Monitoring - System Fault - Fault Zone - Fault Location - Fault Signal - Fault Of - Stacking Fault - Minor Fault - Your Fault - Fault Handling - Fault Indicator