Перевод "fiscal administration" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Administration - translation : Fiscal - translation : Fiscal administration - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Public administration and fiscal affairs | Государственное управление и бюджетно финансовые вопросы |
6. Public administration and fiscal affairs | 6. Государственное управление и бюджетно финансовые вопросы |
(UN H 23 500) Public administration and fiscal affairs | (UN H 23 500) Государственное управление и бюджетно финансовые вопросы |
UNDP also assisted in the implementation of two projects aimed at the rehabilitation of statistics administration and of fiscal policy and administration. | ПРООН также оказывала содействие осуществлению двух проектов, направленных на активизацию деятельности в областях управления статистикой, финансовой политики и управления финансами. |
Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters. | Заместитель Директора Федеральной налоговой администрации Швейцарии начальник Отдела по вопросам международного налогового права и двойного налогообложения. |
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. | И, несмотря на непростой диалог, правительство Обамы должно предоставить заслуживающую доверия конкретную программу финансовой консолидации. |
Surely a more competent administration would be worried about addressing these more severe and urgent fiscal problems. | Я уверен, что более компетентная администрация занималась бы решением этих серьезных и неотложных фискальных проблем. |
US President Barack Obama s new administration announced a three year fiscal package intended to stimulate aggregate demand. | Новая администрация президента США Барака Обамы выступила с трехлетним налоговым пакетом, предназначенным для стимулирования совокупного спроса. |
As the failed efforts of the United States Administration last spring to enact a temporary fiscal impulse showed, Governments find it very difficult to act in the fiscal arena. | Как показывают неудачные попытки администрации Соединенных Штатов принять весной этого года временные стимулирующие фискальные меры, правительствам будет чрезвычайно трудно действовать в бюджетно финансовой области. |
Worse is coming, because the Bush Administration and the Republican led Congress are preparing to deepen the fiscal mess. | Однако худшее еще впереди, потому что администрация Буша и возглавляемый республиканцами Конгресс готовятся углубить финансовую неразбериху. |
The outcome of early November s US mid term elections has effectively denied the Obama administration the option of fiscal expansion. | Результаты среднесрочных выборов в начале ноября эффективно показали недовольство избранной альтернативой администрации Обамы, заключающейся в увеличении денежной массы. |
The new Obama administration and the Congress are still working out the structure of the fiscal stimulus for the US. | Новое правительство Обамы и Конгресс всё ещё занимаются разработкой структуры налогово бюджетного стимулирования для США. |
Administration officials and others predicted that fiscal stimulus would cause the economy to rebound, as it had in the past. | Представители администрации и многие другие прогнозировали, что финансовый стимул вызовет рост экономики, подобно предыдущему опыту. |
15A.34 This subprogramme subsumes the activities and related resources under the former subprogramme on Public administration and fiscal affairs. | 15А.34 В эту подпрограмму входят мероприятия и соответствующие ресурсы из бывшей подпрограммы по государственному управлению и бюджетно финансовым вопросам. |
This is the exchange of electronic data between customs administration, fiscal administration, as well as statistical administration, and is a very good example of how to exchange, collect, and disseminate data through electronic data interchange with the various ministries. | Речь идет об организации электронного обмена данных между таможенными органами, органами налогообложения и статистическими службами. |
Acknowledging that Guinea Bissau continues to make good progress in the management of public administration and the restoration of fiscal control, | отмечая, что Гвинея Бисау продолжает добиваться значительного прогресса в деле управления государственной администрацией и восстановления финансового контроля, |
The surplus creating fiscal policies established by Robert Rubin and company in the Clinton administration would have been very good for America had the Clinton administration been followed by a normal successor. | Финансовая политика, которая создает активный баланс, основанная Робертом Рубином и его компанией в администрации Клинтона, была бы очень благоприятной для Америки, если бы у администрации Клинтона был нормальный преемник. |
Yet for fiscal year 2004, the Bush Administration is committing 71 billion to Iraq and just 200 million for the Global Fund. | И все же в бюджетном 2004 году администрация Буша выделяет 71 миллиард Ираку и только 200 миллионов Глобальному Фонду. |
With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press. | При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги. |
Large fiscal deficits constrain fiscal measures to stimulate growth. | Крупный бюджетный дефицит сдерживает принятие фискальных мер по стимулированию роста. |
Fiscal Policy. | Фискальная политика. |
Fiscal consolidation. | Бюджетно финансовая консолидация. |
Fiscal measures. | Фискальные меры. |
Fiscal Year | Финансовый год |
Personnel administration Electoral administration | Управление избирательным процессом |
In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration. | В этой связи была отмечена необходимость уделения большего внимания государственным капиталовложениям, реформе фискальной системы, государственным предприятиям, расширению экспорта и государственной администрации. |
America s Fiscal Isolationism | Финансовый изоляционизм Америки |
Fiscal Apocalypse Now | Фискальный апокалипсис сегодня |
Germany s Fiscal Follies | Немецкая налоговая недальновидность |
India s Fiscal Follies | Финансовое безумие Индии |
Shorting Fiscal Consolidation | Снижение консолидации бюджета |
Europe s Fiscal Wormhole | Финансовая червоточина Европы |
Current fiscal year | Текущий финансовый год |
Last fiscal year | Прошлый финансовый год |
Previous fiscal year | Предыдущий финансовый год |
Next fiscal year | Следующий финансовый годUnknown payee |
Country _ Fiscal year _ | Страна . Финансовый год . |
fiscal year 1993). | fiscal year 1993). |
0 Fiscal law | Налоговое право |
fiscal year 2000 2001 to the fiscal year 2002 2003 (table 5). | Таблица 5. |
8. 22 29 April 1994 Fiscal Affairs Revenue enhancement and fiscal management | 8. 22 29 апреля 1994 года Увеличение доходов и налоговое управление |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальны правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
Fiscal policy was required. | Требовалась фискальная политика. |
Fiscal prudence is essential. | Абсолютно необходимым является бюджетное благоразумие. |
Related searches : Fiscal Constraints - Fiscal Imbalances - Fiscal Power - Fiscal Burden - Fiscal Value - Fiscal Risk - Fiscal Contraction - Fiscal Calendar - Fiscal Stability - Fiscal Transfer - Fiscal Discipline - Fiscal Data