Перевод "foreign invested firms" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Suppliers and foreign firms
Поставщики и инофирмы
When American firms invested heavily in Mexico, or Taiwanese firms invested heavily in mainland China, the firms brought with them new technologies that upgraded the production efficiency of the host economy.
За последние десять лет или больше, основная часть технологического импорта поступала в виде прямых иностранных инвестиций.
Their net foreign earnings must be invested in foreign countries stocks and bonds.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms.
Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм.
Linkages between foreign and local firms should be encouraged.
Следует содействовать налаживанию связей между иностранными и отечественными фирмами.
Foreign firms can also outbid their US counterparts in acquiring new high tech firms in other countries.
Иностранные фирмы могут покупать больше чем их американские коллеги и приобретать новые высокотехнологичные предприятия в других странах.
Case study on outward foreign direct investment by Singaporean firms
Тематическое исследование о вывозе прямых иностранных инвестиций сингапурскими фирмами конкурентоспособность
Case study on outward foreign direct investment by Singaporean firms
Поощрение вывоза ПИИ Основные законы и процедуры
Paraguay had thus become an ideal access platform for foreign firms.
Таким образом, Парагвай стал идеальной платформой для иностранных фирм.
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China s economy.
Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике.
They should tap into their diasporas, attract foreign direct investment in new areas, and acquire foreign firms if possible.
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
Until recently, private Chinese firms could not export directly to foreign buyers and could not retain foreign exchange earnings.
До недавнего времени частные китайские фирмы не могли экспортировать товар непосредственно иностранным покупателям и не могли заработать на обмене иностранной валюты.
As a result, Russia s leading defense firms remain heavily dependent on foreign sales.
В результате ведущие фирмы оборонной промышленности России остаются сильно зависимыми от иностранных продаж.
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies.
Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний.
Countries' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms.
Развитию ВПИИ компаниями развивающихся стран способствуют также либеральные режимы валютной политики соответствующих стран.
Firms invested heavily in worker education, which focused on providing broad exposure to manufacturing activities, increasing productivity, and firm specific innovations.
Фирмы много вкладывали в образование рабочих, которое было сосредоточено на обеспечении широкой вовлеченности в производственную деятельность, увеличении производительности и специфичных для данной фирмы новаторствах.
In 1995, there were some 900 foreign controlled firms producing traditional Chinese handicrafts the average foreign equity share was 88 .
Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости.
In 1995, there were some 900 foreign controlled firms producing traditional Chinese handicrafts the average foreign equity share was 88 .
В 1995 г. существовало около 900 компаний, контролируемых иностранцами, которые занимались традиционным китайским ремесленным делом средняя иностранная доля акций составляла 88 .
These different government programmes would contribute to bridging the gaps between SMEs and large firms, as well as between local and foreign firms.
Эти различные правительственные программы содействовали бы устранению разрыва, который существует между МСП и крупными компаниями, а также между местными и иностранными компаниями.
To hire and retain skilled workers, many foreign invested enterprises routinely pay above the minimum wage.
Чтобы нанять и удержать квалифицированных рабочих, многие предприятия с зарубежным капиталом, как правило, платят зарплату выше минимальной.
In 2004 alone over 2.72 billion Euro (3.47 billion US dollars) were invested by foreign companies.
В 2004 году иностранными инвесторами в экономику Болгарии было вложено более чем 2,72 млрд евро (3,47 млрд долларов США).
After China's accession to the WTO, 28 new foreign invested retail chain stores have been established.
Следует признать, что не может быть какой либо универсальной рамочной основы, подходящей для всех секторов услуг или стран.
There might also be political resistance from the home countries of these foreign firms.
Возможно и политическое противодействие со стороны стран базирования соответствующих иностранных компаний33.
He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.
Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой.
Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere.
Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда то инвестировать.
In 2003, they had 635 billion invested in foreign countries, more than half in other developing countries.
В 2003 году объем их инвестиций за рубежом составил 635 млрд.
Yes, expatriate invested firms produce many Chinese exports, but they often do it by seizing control of export oriented businesses from indigenous Chinese.
Да, компании, инвестируемые экспатриантами, производят в Китае огромное количество продукции, которая идет на экспорт, но часто они это делают, отнимая контроль над экспортным бизнесом у местных китайцев.
While the visa fee legislation is what lawyers call facially non discriminatory, its design confers an advantage on US firms vis à vis foreign firms.
Хотя визовые сборы представляют собой то, что юристы называют поверхностно недискриминационными, их применение дает преимущество американским фирмам по отношению к иностранным фирмам.
American multinational companies and other foreign firms are an important part of the economic scene.
Американские транснациональные компании и другие зарубежные фирмы стали играть важную роль на местной экономической сцене.
Domestically, they have to compete with imports, new foreign investors and expanding large domestic firms.
На внутреннем рынке им приходится конкурировать с импортом, новыми зарубежными инвесторами и растущими крупными отечественными фирмами.
Targets Wood processing companies, companies developing partnerships with foreign firms, all entreprises to be restructured.
Деревообрабатывающие предприятия, компании
Several foreign firms are offering inputs and machinery for payments in kind after the har vest.
Некоторые зарубежные фирмы предлагают технику и средства производства с оплатой с урожая.
Who invested?
Кем?
The fee applies to both foreign and US firms that employ at least 50 workers, of which 50 or more are H1(b) workers. But US firms have additional access to foreign workers under the immigration laws.
Сбор взимается как с иностранных, так и американских фирм, которые нанимают, по меньшей мере, 50 человек, из которых 50 или более работают по H1 (и).
Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market.
Однако, несмотря на такое огромное преимущество американских компаний, некоторые иностранные фирмы все таки могут конкурировать на американском рынке.
Treating foreign and domestic firms the same with respect to competitive practices would stop these abuses.
Лишь равное отношение к иностранным и внутренним компаниям и уважение конкуренции остановит эти злоупотребления.
Options range from subsidizing these sectors to opening them to participation by domestic and foreign firms.
экономике. Возможные решения включают ряд вариантов от субсидирования этих секторов до их открытия для участия отечественных и иностранных компаний.
Competition from foreign firms is everywhere through imports, inward FDI and non equity forms of participation.
Конкуренция со стороны зарубежных фирм ощущается повсюду  через импорт, ввоз ПИИ и неакционерные формы участия.
Because the constitution prohibited any direct or indirect foreign ownership, there was no way to provide incentives for foreign firms to share their technology.
Поскольку конституция запрещает любую прямую или косвенную иностранную собственность, не было никакого способа обеспечить стимулы для иностранных фирм поделиться своей технологией.
Assume that foreign investor X originating from developed country A has invested in enterprise Y in developing country B.
Например, иностранный инвестор Х из развитой страны А инвестирует средства в предприятие Y в развивающейся стране В.
You're more invested.
Человек более заинтересован.
I've invested millions.
Я инвестировал и получил десятки миллионов долларов от презентаций на PowerPoint. Я инвестировал десятки миллионов .
Moreover, governments are applying more strictly existing regulatory provisions concerning the vetting of takeovers by foreign firms.
Более того, правительства более строго следят за выполнением существующих регулятивных положений, касающихся изучения предложений слияния со стороны иностранных фирм.
During the reporting period, the secretariat further advanced its work on linkages between foreign and local firms.
В ходе отчетного периода секретариат продолжит свою работу по налаживанию связей между иностранными и отечественными фирмами.
You have a number of foreign firms which are setting up in your countries and investing capital.
Ряд иностранных предприятий обосновывается на вашей территории, принося инвестиции в вашу страну.

 

Related searches : Foreign-invested Firms - Foreign Invested - Foreign Firms - Foreign Invested Enterprise - Foreign Invested Company - Foreign Invested Companies - Foreign-owned Firms - Foreign-invested Commercial Enterprise - Capital Invested - Fully Invested - Invested With - Emotionally Invested - Invested Time - Well Invested