Перевод "fully expect" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Expect - translation : Fully - translation : Fully expect - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We fully expect to be releasing a new Eminem album in 2013. | Мы ожидаем, что выпуск нового альбома Эминема произойдет в 2013 году. |
We expect both parties to cooperate fully with the Quartet and with other parties of good will. | Мы надеемся, что обе стороны будут всесторонне сотрудничать с четверкой и с другими сторонами доброй воли. |
I fully expect to see the benefits of this reflected in its performance in the near future. | Я с полным основанием ожидаю, что они уже в ближайшем будущем благоприятно отразятся на результатах деятельности Программы. |
We now expect early movement to deliver fully, in a verified and convincing way, on its commitment to decommissioning. | Теперь мы ожидаем от нее скорейшего, полного, контролируемого и убедительного выполнения своего обязательства об отказе от вооруженной борьбы. |
Expect | Ожидать |
Whaddya expect? | А что Вы хотите? |
Expect him? | Будет? |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp |
Something you didn't expect that caps what you did expect. | То, чего не ждали что то даже лучше того, что вы ожидали. |
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. | Ѕанкирам следует ожидать ограблени как курам стреба. |
We expect that the present session will take concrete steps to overcome differences in this area, and thereby fully justify the concept of multilateralism. | Мы рассчитываем, что на этой сессии будут предприняты конкретные шаги по преодолению существующих разногласий в этой области, и многосторонний подход будет, таким образом, оправдан. |
I will therefore expect the Liberian parties to cooperate fully with ECOMOG and UNOMIL and to work together in a spirit of national reconciliation. | Поэтому я рассчитываю на то, что либерийские стороны окажут всестороннее содействие ЭКОМОГ и МНООНЛ и будут вести совместную работу в духе национального примирения. |
You expect nothing. | Нельзя ничего ожидать. |
'I expect so.' | Должно, дома. |
Expect no mercy. | Не жди снисхождения. |
Expect no mercy. | Не ждите пощады! |
Expect the unexpected. | Будьте готовы к неожиданностям! |
Don't expect miracles. | Не ожидай чудес. |
Don't expect miracles. | Не жди чудес. |
Don't expect miracles. | Не ждите чудес. |
Say Expect then! | Скажи им, о пророк Если вы ждёте чего то другого, то ждите, и я с вами буду ждать. |
Not expect, Stop | Не ожидали, стоп |
Expect me soon! | Ждите! |
What'd you expect? | А чего ты ждал? |
I expect so. | Допускаю и это. |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
What'd you expect? | его ты ждЄшь? |
I'll expect to. | Я рассчитываю на тебя. |
Me, I expect. | Думаю, что я. |
People expect it. | Люди ждут этого. |
I'll expect him. | Я буду ждать. |
We expect results. | Мы ждём результатов. |
What I expect! | ! Хочу, хочу... |
You expect that. | Еще бы. |
What'd you expect? | А ты как думал. |
Nor is there adequate detailed justification for each and every proposal such as one might expect to find in a fully justified proposed programme budget document. | Не приводится и достаточно подробного обоснования каждого предложения в отдельности, как можно было бы ожидать от полностью взвешенного документа по предлагаемому бюджету по программам. |
We therefore expect the international community to fully and generously support the new South African Government with assistance for the reconstruction and development of the nation. | Поэтому мы надеемся, что международное сообщество окажет всемерную и щедрую поддержку новому правительству Южной Африки в рамках содействия восстановлению и развитию нации. |
So expect big shocks. | Поэтому нужно ожидать значительного шока. |
Expect more ECB bashing. | Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве козла отпущения для оправдания своих неудач. И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
Expect more ECB bashing. | И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
What did you expect? | Чего вы ждали? |
I expect your help. | Я рассчитываю, что ты мне поможешь. |
Don't expect too much. | Не жди слишком многого. |
I expect to come. | Я рассчитываю, что приду. |
I didn't expect it. | Я этого не ожидал. |
Related searches : I Fully Expect - We Fully Expect - Might Expect - Expect That - Please Expect - Expect Payment - Expect Nothing - Should Expect - Expect More - Will Expect - Must Expect - Expect Less - Cannot Expect