Перевод "global manufacturing facilities" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Global - translation : Global manufacturing facilities - translation : Manufacturing - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards | Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества |
In addition, Kraft Foods and Procter Gamble have manufacturing facilities in Dover. | Компании Kraft Foods и Procter Gamble имеют значительные производственные мощности в Довере. |
Twenty nine manufacturing facilities are located in 15 countries around the world. | 29 предприятий этого подразделения расположены в 15 странах по всему миру. |
EMD's headquarters, engineering facilities and parts manufacturing operations are physically located in McCook, Illinois. | Штаб квартиры, инженерные сооружения EMD и производство запчастей физически расположены в Мак Куке, штат Иллинойс. |
Furthermore, it neither has chemical weapons manufacturing facilities nor does it possess such weapons. | Кроме того, он не имеет установок по производству химического оружия и не располагает таким оружием. |
Intel was expected to continue manufacturing XScale processors until Marvell secures other manufacturing facilities, and would continue manufacturing and selling the IXP and IOP processors, as they were not part of the deal. | Ожидалось, что Intel будет выпускать процессоры XScale, пока Marvell определяется с производственными мощностями, а также продолжит производство и продажу процессоров IXP и IOP, которые не вошли в данное соглашение. |
The company was renamed to Neways in 1992 with its original manufacturing facilities in Salem, Utah. | Заводы по производству продукции Neways расположены в штатах Юта и Калифорния, США и в Новой Зеландии. |
Coca Cola and Procter Gamble are two major corporations that have manufacturing facilities in the town. | В городе размещены производства таких известных корпораций, как Coca Cola и Procter Gamble. |
The company has manufacturing and logistics facilities in the United States, United Kingdom, Ireland, Taiwan, and Mainland China. | Компания имеет производственные объекты и представительства в Соединенных Штатах Америки, Великобритании, Ирландии, Тайване и Китае. |
As well as in Europe, Candy operates manufacturing facilities in China, Russia, Turkey, United Kingdom, Uzbekistan, and Egypt. | У Candy имеется девять предприятий в Италии, Франции, Испании, Великобритании, России, Чехии, Турции и Китае. |
This organization shall have its manufacturing assembly facilities in a country which is a Contracting Party to ATP. | Производственные объекты этой организации должны находиться в стране, являющейся Договаривающейся стороной СПС. |
America's not gonna go back to be a low wage manufacturing country, we're going to be a country of advanced manufacturing, sophisticated services, global brands. | Америка никогда не будет страной с дешёвой рабочей силой и производством. Мы будем страной с продвинутым производством, развитой сферой услуг, страной глобальных брендов. |
15. The concept of conversion considered by the Conference includes the transformation of military manufacturing facilities into civilian production at the same site, or the establishment of new manufacturing or service capability elsewhere. | 15. Концепция конверсии, которая была рассмотрена на Конференции, предусматривает преобразование военных производственных мощностей в гражданское производство на том же самом месте или же создание новых производственных или обслуживающих мощностей в другом месте. |
Manufacturing. | Промышленность. |
Manufacturing | Производство ч, |
Manufacturing | Производство |
Manufacturing | Фи нансы |
Uponor has operations in 30 countries, and 10 manufacturing facilities in five countries Finland, Sweden, Germany, Spain and the United States. | Компания имеет в общей сложности 10 заводов в пяти странах Финляндии, Швеции, Германии, Испании и Соединенных Штатах. |
Post harvest losses are widespread due to the lack of storage facilities, infrastructure and knowledge of techniques for conversion and manufacturing. | Ввиду отсутствия хранилищ, инфраструктуры и знания методов хранения и переработки нередки послеуборочные потери. |
Japan expanded bilateral swap facilities with its Asian neighbors during the global financial crisis. | Япония в течение глобального кризиса расширила свой аппарат двухсторонних договоров об обмене со своими азиатскими соседями. |
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. | Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция. |
In many countries, inadequate local water availability is increasingly constraining decisions about where to set up new manufacturing facilities and energy plants. | Во многих странах недостаток местной воды накладывает все больше ограничений на решения о том, где разместить новые производства и электростанции. |
In addition, manufacturing facilities were built, trafficking networks were organized and expanded and illegal seaports were developed and operated for illicit purposes. | Кроме того, создавались производственные мощности, налаживались и расширялись каналы поставок и создавались и функционировали незаконные морские порты, в которых совершались запрещенные операции. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Manufacturing overhead | Материал |
Manufacturing overhead | Производственные накладные расходы |
Manufacturing urchasing | Финансы |
Manufacturing Industry | Сельское хозяйство |
This organization shall deliver the certificate of compliance and have its manufacturing facilities in a country which is a Contracting Party to ATP | Эта организация выдает свидетельство о соответствии, и ее производственные объекты должны находиться в стране, являющейся Договаривающейся стороной СПС. |
Manufacturing Execution Systems (MES) are computerized systems used in manufacturing. | Для этого в состав MES добавляются лабораторные информационно управляющие системы (LIMS). |
For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. | Этот фактор играет более существенную роль для крупных СИНТНК, ориентирующихся на глобальный рынок. |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Создание научной неопределенности |
The Manufacturing Fallacy | Производственная хитрость |
Manufacturing engagement process | Фактурирование |
Haiti, like its next door neighbor, the Dominican Republic, once created jobs in port facilities, including production of clothing, baseballs, and other light manufacturing items. | Гаити, как и её ближайшая соседка Доминиканская республика, когда то создали рабочие места в портовых зонах, включая производство одежды, бейсбольных мячей и других товаров лёгкой промышленности. |
Our current task is to liquidate or rather, get rid of, certain leaders. But even more urgent is to get rid of certain manufacturing facilities. | Так вот, очередная наша задача это отстранение, э э или, вернее сказать, устранение отдельных руководителей, но главным образом ликвидация крупных промышленных объектов. |
When combined with China s rapid growth in manufacturing capacity, this pattern promises to create a new round of global imbalances. | Если это скомбинировать с быстрым ростом объема производственных мощностей, это может привести к новому мировому дисбалансу. |
Variation in manufacturing In manufacturing, quality is defined as conformance to specification. | В массовом производстве качество конечного продукта определяется финальным контролем. |
Increasing global competition and the need to establish a firm global position have encouraged Indian enterprises to invest abroad to acquire brand names and production facilities. | Усиление глобальной конкуренции и необходимость установления фирмой прочных глобальных позиций способствовали иностранным инвестициям индийских предприятий, стремившихся приобрести фирменные марки и производственную базу. |
The joint UN team will link to global level problem solving mechanisms and to regional technical support facilities. | Совместная группа Организации Объединенных Наций будет осуществлять взаимодействие с глобальными механизмами по решению проблем и региональными учреждениями по оказанию технической поддержки. |
This requires financial support for the establishment and or expansion of calibration facilities on regional and global scales. | Это требует оказания финансовой поддержки в создании и или расширении калибровочных возможностей в региональном и глобальном масштабах. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
It's manufacturing the parts. | Она производит части. |
For example, TV manufacturing. | Взять, к примеру, производство телевизоров. |
Related searches : Manufacturing Facilities - Global Facilities - Global Manufacturing - Operates Manufacturing Facilities - Global Manufacturing Base - Global Manufacturing Network - Global Manufacturing Footprint - Global Manufacturing Operations - Global Manufacturing Strategy - Global Manufacturing Industry - Global Manufacturing Output - Global Manufacturing Company