Перевод "government ministries" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Involving different government ministries and departments?
различные государственные министерства и департаменты
This helped stabilize the work of government ministries.
Такие меры способствовали стабилизации работы министерств.
Government ministries and local authorities will be major partners.
Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти.
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries
d) представители правительственных министерств, ответственных за координацию помощи, финансы, развитие и планирование, а также представители соответствующих отраслевых министерств
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
В настоящее время имеется 20 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 14 правительственных учреждений (раньше было 17 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 25 правительственных учреждений).
Both were circulated to the media, government ministries and concerned NGOs.
Они были распространены в средствах массовой информации, среди правительственных ведомств и соответствующих неправительственных организаций.
Consultation processes should involve other central government ministries, regional and local government, NGOs and the general public.
Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных министерств, региональных и местных правительств, НГО и широкой публики.
A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government.
В настоящее время законопроект по этому вопросу находится на рассмотрении соответствующих министерств.
It was attended by government officials in Ministries of Justice from 19 countries.
В нем участвовали сотрудники министерств юстиции 19 стран.
In most Parties, research was carried out by government ministries, government funded research institutions, universities and research councils.
В большинстве Сторон исследования проводятся государственными министерствами, финансируемыми государством исследовательскими институтами, университетами и исследовательскими советами.
The Ministry of Justice (, ) is one of the 12 ministries in the Finnish Government.
Министерство юстиции Финляндии является одним из 12 министерств в правительстве Финляндии.
7. Many countries have centralized coordinating bodies that involve mainly ministries and government organizations.
7. Во многих странах созданы централизованные координационные органы, состоящие главным образом из представителей министерств и правительственных организаций.
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education.
Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования.
This requires inclusive processes that include line ministries, central banks, local government and community groups.
Это требует привлечения к таким процессам всех соответствующих участников, в том числе линейных министерств, центральных банков, местных органов управления и общинных групп.
The import of a number of aerosol generators by various government ministries for permitted purposes
импорт ряда генераторов аэрозоля различными правительственными министерствами в разрешенных целях
Through collaboration and coordination, government ministries will work together on family violence and bullying prevention initiatives.
На основе сотрудничества и координации министерства будут проводить совместную работу по реализации инициатив в области профилактики насилия и проявлений жестокости в семье.
Gender issues have been given greater attention in policy papers of the Government, ministries and agencies.
Гендерным вопросам уделяется больше внимания в политических документах правительства, министерств и ведомств.
c. advocacy, monitoring and evaluation of all programs carried out by all ministries and government institutions.
с. информационно пропагандистской деятельности, мониторинга и оценки всех программ, осуществляемых всеми министерствами и государственными учреждениями.
The Estonian presidency, parliament, government ministries, political parties, news organizations, banks, and communications companies were all hit.
Под удар попали президент Эстонии, парламент, министерства, политические партии, новостные организации, банки и телекоммуникационные компании.
Government training programmes are developed and implemented through labour bureaux and project units established with competent ministries.
Государственные программы профессиональной подготовки разрабатываются и осуществляются трудовыми бюро и проектными группами, учрежденными при соответствующих министерствах.
Representatives could be drawn from concerned government ministries, organizations of persons with disabilities and non governmental organizations.
K егo paбoте мoгут пpивлекaтьcя пpедcтaвители зaинтеpеcoвaнныx миниcтеpcтв, opгaнизaций инвaлидoв и непpaвительcтвенныx opгaнизaций.
(g) To maintain high level contact with government ministries in such areas as policy and fund raising
g) поддержание контактов на высоком уровне с правительственными министерствами в таких областях, как политика и сбор средств
The seven day workshop was attended by 26 professionals from Lithuanian and Latvian government ministries and universities.
Участие в этом семидневном практикуме приняли 26 специалистов из государственных министерств и университетов Литвы и Латвии.
In order to strengthen inter agency cooperation between concerned government ministries, each country was represented by representatives from ministries of environment, agriculture, health, labour and industry and the customs authorities.
В целях укрепления межучрежденческого сотрудничества между соответствующими министерствами каждая страна была представлена представителями министерств охраны окружающей среды, сельского хозяйства, здравоохранения, труда, промышленности и таможенных органов.
Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology.
К таким министерствам относятся министерство здравоохранения, министерство энергетики и министерство торговли и технологий.
This sum includes an additional sum of two billion NIS in excess of the already existing government development budgets in the government ministries for the Arab sector communities, including one billion NIS as an additional payment from the Ministry of Finance for the budget of the ministries .These budgets include the share granted to the Arab sector communities in the development budgets of the government ministries.
НИШ дополнительно к существующим средствам на цели развития в правительственных министерствах для общин арабского сектора, в том числе 1 млрд. НИШ в качестве дополнительного ассигнования министерства финансов в бюджет министерств.
Nigerian government ministries and national and state agencies co fund many activities through cash and in kind support.
Нигерийские правительственные министерства, национальные ведомства и ведомства штатов совместно оказывают поддержку многим мероприятиям путем их финансирования или в натуральной форме.
The Ministry has widely disseminated the Convention to government ministries and departments as well as educational institutions, etc.
В него входят три структуры Федеральное статистическое бюро (ФСБ), Организация сельскохозяйственного учета и Организация переписи населения.
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree.
Центральная администрация состоит из различных министерств, учрежденных и организованных в соответствии с президентскими декретами.
Other government partners will include the Ministries of Health, Education and Science, Labour and Social Policy, and Justice.
Другими партнерами правительства будут также министерства здравоохранения, образования и науки, труда и социальной политики и юстиции.
In this respect, smooth information sharing routines between ministries and different levels of government is an asset. Databases often differ between different agencies and ministries in many Eastern partner countries, hindering information sharing.
В этом отношении будет очень полезным организовать гладкий процесс обмена информацией между министерствами и ведомствами различного звена.
This was a complex task that involved different levels of the Chinese government and many state agencies and ministries.
Это была сложная задача, в которой участвовали различные уровни правительства Китая и многих государственных ведомств и министерств.
The long stalled plan to move several Federation government ministries from Sarajevo to Mostar inched forward during the period.
В течение этого периода произошли подвижки в осуществлении давно застопорившегося плана перевода нескольких правительственных министерств Федерации из Сараево в Мостар.
Barbados implemented a training programme on gender analysis and planning for gender focal points in Government ministries and departments.
В Барбадосе для координаторов по гендерным вопросам в министерствах и департаментах была организована учебная программа по вопросам, касающимся гендерного анализа и планирования.
The study revealed that the Israeli Government had actually channelled large amounts of money to settlements through different ministries.
Анализ показал, что правительство Израиля действительно выделило для этих целей крупные денежные суммы, распределив их по разным министерствам.
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter .
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter.
Image making in various ministries
Создание определенного образа в различных министерствах
Personnel policy at the ministries
Кадровая политика в министерствах
Many submissions stress that the resources allotted to ministries of culture or ministries of youth and sport are often reduced because of the host of other economic, social and political priorities on government agendas.
Во многих сообщениях подчеркивается, что ресурсы, выделяемые министерствам культуры или министерствам по делам молодежи и спорта, часто урезаются из за множества других экономических, социальных и политических приоритетов в программах действий правительств.
The Government also developed Gender Mainstreaming Guidelines to facilitate the gender mainstreaming process by ministries, local government bodies and members of technical staff in their work programs.
Правительство также разработало Руководящие принципы учета гендерной проблематики для содействия процессу включения принципа гендерного равенства в программы работы министерств, местных органов управления и технического персонала.
Bolivia, France and Uruguay established agreements and letters of intent among line ministries, local government, the private sector or NGOs.
В Боливии, Уругвае и Франции были подписаны соглашения и письма о намерениях с профильными министерствами, местными органами управления, организациями частного сектора или НПО.
Each year, a statistical plan is presented to the government, which contacts the relevant authorities and ministries for their acceptance.
Каждый год правительству представляется
Opposition forces, fed up as much with Thaksin s corrupt practices as with his longstanding popularity, have recently begun seizing government ministries and calling for a royally appointed government.
Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем.
Consultation processes should involve other central government ministries, regional and local government, water utility companies, industry, farmers groups, fishery groups, other water users, NGOs and the general public.
Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных министерств, региональных и местных правительств, водных хозяйств, промышленности, групп фермеров и рыболовов, других водопользователей, НГО и широкой публики.
Instead of injecting new blood into senior government posts during his 42 years in power, Qaddafi merely shuffled cronies between ministries.
Вместо того чтобы вливать новую кровь в ответственные государственные посты во время своего 42 летнего пребывания у власти, Каддафи просто перемещал близких друзей по различным министерским постам.

 

Related searches : Federal Ministries - Central Ministries - Christian Ministries - German Ministries - Health Ministries - National Ministries - State Ministries - Church Ministries - Specialised Ministries - Youth Ministries - Line Ministries - Economic Ministries - Religious Ministries - Relevant Ministries