Перевод "handed over" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He handed it right over. | Он сразу же отдал его мне. |
He handed them over to me. | Он передал их мне. |
The man was handed over to the police. | Мужчина был передан полиции. |
The thief was handed over to the police. | Вора передали полиции. |
The guy will be handed over this afternoon. | Его повесят завтра после полудня. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всё своё имущество сыну. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всю свою собственность сыну. |
He handed over all his property to his son. | Он передал всё то, чем владеет, сыну. |
He was handed over to the ICTY on 1 July. | 1 июля 2003 он был выдан в Гаагу. |
Tulkarem was handed over on 21 March after similar delays. | Тулькарм был передан 21 марта после аналогичных задержек. |
All such cases were handed over to the relevant authorities. | Все подобные дела передаются на рассмотрение соответствующих органов. |
In 888 Reggio was handed over to the Kings of Italy. | В 1860 году город вошёл в состав объединённой Италии. |
It handed over its parish schools to the state in 1872. | В двухклассных школах, кроме этого, изучалась история. |
(a) The authority to which the person has been handed over | а) об органе, который вынес решение о лишении свободы |
You say your sugar daddy handed it over without a beef? | Говоришь, папочка отдал все без проблем? |
The girl handed him over to us, thinking we were detectives. | Нет, девчонка все еще считает нас детективами. |
Driver handed over the money like it was a real pleasure. | Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие. |
I captured her and handed her over to the Yamana authorities. | C 00FFFF Тогда где принцесса Юки? |
The rebels handed over all of the captives to DPR security forces. | Всех пленных ополченцы передали силовикам ДНР. |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния) . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Я ведь думал, что встречу свой расчет . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Я верил в то, что мне предъявят счет . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Поистине, я верил в земной жизни, что предстану (перед Аллахом) для расплаты за свои деяния, и хорошо приготовился к этому . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Воистину, я верил, что предстану перед счетом своих деяний . |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет! |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Действительно, я думал, что должен буду дать отчет за себя . |
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf. | Иракские армейские подразделения продолжают выполнять функции по обеспечению безопасности в западном районе. |
(c) To monitor the heavy weapons that are not being handed over | с) наблюдение за тяжелыми вооружениями, не подлежащими сдаче |
Maybe they did have some skill in managing some type of an operation. But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring | Но другой проблемой является то, что это передается передается по наследству. |
Is Tom left handed or right handed? | Том левша или правша? |
We have handed over our agricultural land, our home, all to the government. | Мы изгнаны с наших земель, из своих домов, и все это благодаря нашему правительству. |
Serviceable weapons will be handed over for the use of the integrated army. | Боеспособные единицы оружия будут переданы для использования в интегрированной армии. |
The remaining two were minors who were handed over to ICRC and UNICEF. | Остальные два участника нападения были несовершеннолетними, и их передали МККК и ЮНИСЕФ. |
They were removed to Sulaymaniyah and handed over to the United Nations representatives. | Они были перевезены в Сулайманию и переданы представителям Организации Объединенных Наций. |
I handed over all our cash. All of it? Every cent of it, | Я отдал все наличные, до последнего цента. |
Pope John Paul II has now found peace and handed himself over to God. | Сейчас папа Иоанн Павел II обрел мир и отдал себя в руки Господа. |
For the Invisible Man had handed over the books and bundle in the yard. | Для Человека невидимки были переданы книги и пучок во дворе. |
The whole matter must now be handed over to our legal advisors and... accountants | Этот вопрос теперь должен оказаться в руках наших юристов и... бухгалтеров |
Right handed | Для правшей |
Left handed | Для левшей |
The park was handed over to a foundation, which received a loan from the State. | Фонд был создан в 1935 году, и парк с тех пор находится в собственности фонда. |
Victoria walked down the aisle with her father, who then handed her over to Daniel. | Кронпринцесса Виктория выразила желание, чтобы к алтарю её сопровождал отец. |
Command was handed over from Captain John Collins to Captain Joseph Burnett in May 1941. | В мае 1941 Джозеф Барнет сменил Джона Коллинза на посту капитана корабля. |
During the reporting period, Turkey handed over ISAF command to Italy on 4 August 2005. | В течение отчетного периода Турция передала командование МССБ Италии 4 августа 2005 года. |
These individuals were handed over to the Russian Consul in Abidjan on 11 November 2004. | Эти лица были переданы российскому консулу в Абиджане 11 ноября 2004 года. |
Related searches : He Handed Over - Personally Handed Over - We Handed Over - Handed Over Documents - Was Handed Over - Handed Me Over - I Handed Over - Is Handed Over - Were Handed Over - Handed It Over - Are Handed Over - Has Handed Over - Handed Over From - Handed Over Personally