Перевод "has been noticed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But Russia s pressure on Georgia has been even heavier and has scarcely been noticed.
Но давление России на Грузию еще сильнее и оно остается почти незамеченным.
How long has it been since you first noticed any peculiarity?
Когда вы в первый раз заметили чтонибудь необычное в поведении брата?
The effectiveness of benomyl has been questioned recently and a degree of pathogen resistance has been noticed.
В последнее время эффектив ность беномила поставлена под вопрос, и замечена некоторая степень устойчивости патогена.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что все, поддерживающие аборты, уже родились.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что каждый, кто выступает за аборты, однажды был рождён.
Has Tom noticed yet?
Ну что, Том заметил?
Has Tom noticed yet?
Том уже заметил?
My wife has noticed you.
Кстати, она вас вычислила.
For months he has been tweeting about behaviors he's noticed among his fellow Bengalis.
В течение нескольких месяцев он писал в Twitter о поведении, которое замечал среди других бенгальцев.
Clean Coal. Has anybody noticed that?
Чистый уголь . Кто нибудь замети?
But such extremist Islamic groups have been gaining support in Gaza, and Hamas has noticed.
Но в последнее время подобные экстремистские исламистские группировки стали получать в Газе поддержку, и от Хамаса это не ускользнуло.
In recent years, a small increase of the number of men kindergarten teachers has been noticed.
In recent years, a small increase of the number of men kindergarten teachers has been noticed.
Rehema has noticed changes in the weather.
Регема заметила изменения в погоде.
I don't think anyone else has noticed.
Не думаю, что кто то ещё заметил.
You said she has already noticed me.
Тем более, она меня заметила.
Have you noticed I've been behaving differently today?
Заметил, я вёл себя сегодня не как обычно?
I'm not the only one who has noticed.
Не один я заметил.
I'm not the only one who has noticed.
Не только я заметил.
I don't think that anybody else has noticed.
Не думаю, что кто то ещё заметил.
I don't think that anyone else has noticed.
Не думаю, что кто то ещё заметил.
The people of Bosnia and Herzegovina have not noticed the difference of command, profound though it has been.
Население Боснии и Герцеговины не заметило никакой разницы в командовании, несмотря на то, что эта разница является существенной.
I noticed that Tom has started growing a beard.
Я заметил, что Том начал отращивать бороду.
Nobody noticed that the picture had been hung upside down.
Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.
The Asia Pacific region has the highest savings rate in the world, although intercountry variations in savings rates have been noticed.
В Азиатско Тихоокеанском регионе норма сбережений является самой высокой в мире, хотя и неодинакова в разных странах.
He assured that the symptoms should have been noticed by the doctors.
Он уверял, что врачи должны были заметить подобные симптомы.
That was when I noticed that The entire place had been encircled.
И тогда я понял, что... все это место было окружено.
And to think they'd been carrying on and nobody noticed a thing!
Если вспомнить, как они себя вели и ведь никто ничего не заметил!
That environment, people, are in these tight feedback loops and creating a kind of scaffolding that has not been noticed until now.
Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
Everyone noticed.
Все это заметили.
I noticed.
Я заметил.
Tom noticed.
Том заметил.
People noticed.
Вот это да! Люди восхищались.
People noticed.
Люди это отмечали.
Musashi noticed.
Мусаси заметил
You've noticed.
Вы заметили.
Jerry's noticed.
И Джерри заметил.
Noticed what?
Что он заметил? Что ты не здорова.
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?
Кто нибудь заметил, что в грамматиках эсперанто никогда не говорится про пунктуацию?
Has anyone noticed that you had these great insights in the shower?
Замечали ли вы, что во время омовения приходят озарения?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты (о, Посланник) не видел тех, которым была дана часть Писания иудеев, которые знают, что то, с чем ты пришел, является истиной ?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не видел тех, которым была дана часть писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением? Неужели ты не видел и не удивлялся людям, которым была дарована часть Писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не знаешь (о Мухаммад!) о тех, которым была дана часть Священного Писания и знания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не думал о тех, кому была дарована лишь часть Писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была?

 

Related searches : Been Noticed - Has Noticed - Have Been Noticed - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized