Перевод "have been consulted" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Been - translation : Consulted - translation : Have - translation : Have been consulted - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
But how do we ensure that all delegations have been consulted? | Но как обеспечить, чтобы консультации были проведены со всеми делегациями? |
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway. | Если бы они проводились с участием Германии, эта страна, вероятно, в любом случае отвергла бы идею интервенции. |
Thirdly, they argue that they have not been consulted as to their relocation. | В третьих, они утверждают, что их мнения о переселении никто не спрашивал. |
SMERRLING You should have consulted me. | Вам следовало бы посоветоваться со мной. |
other Secretariat officials staff representatives had also been consulted. | Представители персонала также получили соответствующие разъяснения. |
1) The local residents of the region have never been consulted or taken into confidence about the project. | 1) Правительство ни на одном из этапов не учитывало мнение местного населения и не предоставляло ему полной информации о проекте. |
On his return he was angry at not having been consulted. | Во время выборов патриарха его не было в Константинополе. |
She emphasized again that specialists in structural engineering had been consulted. | Она вновь подчеркивает, что консультации проводились со строителями проектировщиками строительных конструкций. |
Experts had been consulted and their advice was now being acted upon. | Проводились консультации со специалистами, и на основе их рекомендаций принимается решение. |
We have consulted with me and Fyodor Man and decided. | We have consulted with me and Fyodor Man and decided. |
One speaker suggested that the Joint Inspection Unit should have been consulted, as the creation of centres had been a decision of the General Assembly. | Один из выступающих предложил, чтобы были запрошены консультативные мнения Объединенной инспекционной группы, поскольку центры создаются в соответствии с решениями Генеральной Ассамблеи. |
She also wondered why Member States had not been consulted in any way. | Она спрашивает также, почему никто не проконсультировался на этот счет с государствами членами. |
The public has now been consulted on the text of the new code. | Было завершено публичное обсуждение текста нового кодекса. |
Other authoritative sources, including the recommendations of professional bodies concerned with accounting standards in the public sector, have also been consulted. | Использовались и другие авторитетные источники, в том числе рекомендации профессиональных органов, занимающихся стандартами учета в государственном секторе. |
I consulted the handbook. | Я сверился с руководством. |
I consulted a doctor. | Я проконсультировался у врача. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у специалистов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались со специалистами. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у экспертов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались с экспертами. |
List of persons consulted | СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ |
List of STAKEHOLDERS Consulted | Нети Мерман, ЮУ |
Lawmakers complain they weren t consulted. | Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался. |
List of persons consulted 25 | Список лиц, с которыми были проведены консультации 36 |
I also consulted my attorney. | Я также проконсультировался с адвокатом. |
Müntefering should have consulted his party s forefather more carefully before opening his mouth. | Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот. |
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee | (82 6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз |
Fourteen national reports have been published as of October 2004, which can be consulted at the following Internet address http unece.org ie enterp assesreport.htm. | К октябрю 2004 года опубликовано 14 национальных докладов, с которыми можно ознакомиться на вебсайте по следующему адресу http unece.org ie enterp assesreport.htm. |
The Tribunal has consulted the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and the financial statements have been amended accordingly. | Трибунал проконсультировался с Отделом счетов Управления по планированию программ, бюджету и счетам и внес соответствующие изменения в финансовые ведомости. |
Rather, humanitarian law must be consulted to determine whether a Covenant based right has been violated. | Для определения факта нарушения установленных Пактом прав скорее следует принимать во внимание положения гуманитарного права36. |
The State party should develop transparent policies and procedures for dealing with evictions and ensure that evictions from settlements do not occur unless those affected have been consulted and appropriate resettlement arrangements have been made. | Государству участнику следует обеспечить, чтобы продолжительность альтернативной военной службы не носила характер наказания. |
... No, I have not consulted them and I am not going to consult them. | О восстании в Соуэто написано несколько романов и снято несколько фильмов. |
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. | (82 4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою |
In accordance with Article 30 of the Commission's Rules of Procedure, the Parties have been consulted in the course of the preparation of these Directions. | В соответствии со статьей 30 правил процедуры Комиссии в ходе подготовки этих указаний со Сторонами были проведены консультации. |
My delegation and the delegations consulted consider that the problems dealt with under this agenda item have largely been overcome by the Central American countries. | Моя делегация и делегации, с которыми были проведены консультации, считают, что проблемы, которые рассматриваются по данному пункту повестки дня, странами Центральной Америки в основном преодолены. |
Annex List of documents consulted 18 | Приложение Список использовавшихся документов 25 |
Many international organizations were also consulted. | Кроме того, были проведены консультации со многими международными организациями. |
Lloyds consulted with the Home Office. | Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел. |
Documents prepared by the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide had also been consulted. | Были также учтены документы, подготовленные Канцелярией Специального советника по предупреждению геноцида. |
Generally the community affected is not consulted. | При этом интересы местных сообществ, затрагиваемых подобной деятельностью, никого не волнуют. |
Tom and Mary consulted with their attorney. | Том и Мэри посоветовались со своим адвокатом. |
User groups should be consulted (chapter 6). | При этом следует проводить консультации с группами пользователей (глава 6). |
The groups previously mentioned have been consulted on the orientation of the project through meetings of the UNECE in the framework of the Energy Efficiency 21 Programme. | С упомянутыми выше группами были проведены консультации по вопросам ориентации проекта путем проведения совещаний, организованных ЕЭК ООН в рамках программы Энергетическая эффективность XXI . |
In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis. | В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса. |
They welcomed the fact that Government, NGOs and other development partners had been widely consulted in developing the programme. | Они приветствовали тот факт, что правительство, НПО и другие партнеры по процессу развития приняли широкое участие в консультациях при разработке этой программы. |
Related searches : Have Consulted - Have Consulted With - Have You Consulted - We Have Consulted - I Have Consulted - Have Been - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Consulted About