Перевод "have been heard" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They have not been heard from since.
С тех пор о них никто не слышал.
They have not been heard from since.
С тех пор о них ничего не слышали.
If you hadn't have been singing, you'd have heard me.
Если бы вы не пели, то услышали бы меня.
Explosions have often been heard at military warehouses.
На многих военных складах часто случались взрывы.
That would have been heard in your grandmother's day.
Тогда бы это было там и в дни вашей бабушки.
She may have been surprised when she heard the news.
Она, наверное, была удивлена, когда услышала новости.
Why have the voices of the poor not been heard?
Почему голоса бедных групп населения не были услышаны?
To date, six of those motions have been heard and one has been withdrawn.
По шести ходатайствам слушания уже проведены, а одно из них было отозвано.
We have heard them in Khartoum, and they have been heard in Addis, in Abuja, in Nairobi and in New York.
Мы слышали его в Хартуме, и его услышали в Аддис Абебе, Абудже, Найроби и Нью Йорке .
As representatives have heard, a roll call vote has been requested.
Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования.
Rather, these sentiments have been heard loud and clear in many places.
Напротив, подобные настроения дают о себе знать громко и ясно во многих районах мира.
I've heard you've been sick.
Я слышал, что ты болел.
I heard you'd been hurt...
что ты пострадала...
Relatively few WTO cases involving competition policy aspects have been heard so far.
Вплоть до настоящего времени разбиралось сравнительно небольшое число подпадающих под компетенцию ВТО дел, связанных с аспектами политики в области конкуренции16.
Two of these cases have been concluded and 1 is currently being heard.
Рассмотрение двух таких случаев было завершено, и еще один случай рассматривается в настоящее время.
Some of you may not have heard that Dr. King has been assassinated.
Некоторые из вас может не слышали, что доктор Кинг был убит.
How about a set of voices that have never been heard from before.
Как насчёт ряда голосов, которых ещё никогда не было слышно.
Voices we may never have heard from had it not been for TEDx.
Голоса, которые мы, вероятно, никогда бы не услышали без TEDx.
If there had been some such noise, wouldn't someone else have heard it?
Ты не подумала, что если бы эти звуки были правдой, то их бы слышал ктонибудь еще? Бэкет, например.
Have you heard?
Ты слышал?
Have you heard?
У тебя голова на месте?
Those who support this theory have their arguments, and I believe they have been heard here before.
Те, кто поддерживают такую теорию, исходят из собственных доводов, и я полагаю, что они уже приводили их здесь ранее.
So the tree could have been heard, though nobody was around to do so.
Поэтому дерево может быть услышано, даже если никого не было рядом.
'I have heard everything.
Алексей Александрович!
'And have you heard?
Что ж, батюшка, слышали?
'Yes, I have heard...
Да, я слышал.....
Have you heard that?
Вы это слышали?
Have you heard that?
Ты это слышал?
What have you heard?
Что вы слышали?
What have you heard?
Что ты слышал?
What have you heard?
Что ты слышала?
So I have heard.
Так что я слышал .
Have you heard this!?
Ты когда нибудь слышал нечто подобное?
I have not heard.
Не слышал.
Girls! Have you heard?
Вы слышали?
You must have heard.
Я её племянница, из Ирландии.
We would have heard.
Никогда. Мы бы знали.
Maria, have you heard?
Мария, Мария, ты слышала?
What have you heard?
Что вы думали?
So I have heard.
Так я и поняла.
. Have you heard anything? .
Ты чтонибудь слышал?
Have you heard anybody?
Слышали чтонибудь?
Say, have you heard?
Слышала новости?
Sara, have you heard?
Сара, ты слышала?
Have you not heard?
Вы не слышали?

 

Related searches : Have Heard - Have Heard From - Have Never Heard - We Have Heard - Have Not Heard - Might Have Heard - Would Have Heard - May Have Heard - You Have Heard - Have Heard About - I Have Heard - Have Been - Hear Heard Heard