Перевод "i am guilty" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Guilty - translation : I am guilty - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I am, I am guilty.
Я, я виновата.
I am not guilty!
Я не виноват!
I am the guilty one.
Чем я могу, я все готов!
I am not guilty and I am not a bad person.
Я не виноват, и я не плохой человек.
But I am the only guilty party!
Но провинился только я!
Write the words Mother, I am not guilty!
Строчку Мама, я не виноват!
Nevertheless I am guilty of having stressed you.
Тем не менее я виновен в том, подчеркнул вас.
But I am as guilty as they are.
Но я виноват не меньше, чем они.
'No! I shall go to Dolly's, and will tell her frankly I am unhappy, I deserve it I am guilty, but all the same I am unhappy.
Опять хочешь унижения! сказала она самой себе. Нет, я войду к Долли и прямо скажу ей я несчастна, я стою того, я виновата, но я все таки несчастна, помоги мне.
She must be unhappy, but I am not guilty and therefore I cannot suffer.'
Она должна быть несчастлива, но я не виноват и потому не могу быть несчастлив .
For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more.
К Богу должно говорить я потерпел, больше не буду грешить.
It is not I who am guilty,' he said to himself, 'but it is she.
Виноват не я, сказал он себе, но она.
You're sure you're not just saying this because you think maybe I am guilty after all?
Это потому, что ты уверена, хоть и не говоришь, что я всё же виновен?
I feel guilty.
Я чувствую себя виноватым.
I feel guilty.
Я чувствую себя виноватой.
I plead guilty.
Я признаю себя виновным.
I plead guilty.
Я признаю свою вину.
I felt guilty.
Я почувствовал себя виноватым.
I felt guilty.
Я почувствовала себя виноватой.
I pleaded guilty.
Я признал себя виновным.
I vote guilty.
Виновен. Второй?
But I must quickly add that I too am just as guilty in the question of the single story.
Но я должна добавить, что я тоже виновата в обладании единственной точки зрения.
But I must quickly add that I too am just as guilty in the question of the single story.
Но я должна добавить, что тоже виновата в обладании единственной точки зрения.
I plead not guilty.
Я заявляю о невиновности.
I know you're guilty.
Я знаю, что ты виновен.
I know you're guilty.
Я знаю, что вы виновны.
I know you're guilty.
Я знаю, что ты виноват.
I know you're guilty.
Я знаю, что ты виновата.
I know you're guilty.
Я знаю, что вы виноваты.
I feel very guilty.
Я чувствую себя очень виноватым.
I feel very guilty.
Я чувствую себя очень виноватой.
Now I feel guilty.
Теперь я чувствую себя виноватым.
I was found guilty.
Меня признали виновным.
I plead not guilty.
Я не признаю себя виновным.
Yes... I mean, guilty.
Я хочу сказать... порочной.
I vote not guilty.
Я голосую не виновен .
I think he's guilty.
Виновен.
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Коран ! Скажи (о, Мухаммад) Если я измыслил его Коран , то на мне (одном будет засчитан этот) мой (великий) грех, (а если же я правдив, то тогда вы будете засчитаны неверующими) и я свободен от того, в чем вы грешите от вашего неверия и беззакония .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Скажи Если я измыслил его, то на мне мое прегрешение, и я свободен от того, в чем вы грешите .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Но я не причастен к преступлениям, которые совершаете вы. Почему же вы так настойчиво пытаетесь изобличить меня во лжи?
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Скажи Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех, но к вашим преступлениям я непричастен .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Если они так скажут, ответь им, о посланник Если я измыслил их на Аллаха, как вы полагаете, то это страшный грех, и на мне одном моё прегрешение. Но, если я прав, то тогда вы сами грешники, и я не причастен к вашим грехам и не буду отвечать за них .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Отвечай Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех за это , но к вашим грехам я непричастен .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Скажи Если измыслил это я, На мне мой грех, И я свободен от того, чем вы грешите .
Say thou on me then be my guilt, and I am quit of that whereof ye are guilty.
Скажи Если я выдумал его, то мой грех на мне я не повинен в грехе, какой вы делаете .

 

Related searches : I Feel Guilty - I Felt Guilty - I Plead Guilty - I Am - Am I - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing