Перевод "improve a condition" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Condition - translation : Improve - translation : Improve a condition - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Figure XVI. Recommendations to improve the status and condition of women | Все это говорит о необходимости уделять больше внимания переводу поставленных целей на язык практических действий. |
This serves as a condition to improve the living standards of a large part of farmers, including women. | Этим обусловлено повышение уровня жизни значительной части фермеров, включая женщин. |
He didn't waste a single minute, thinking constantly about how to survive and how to improve his condition. | Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. |
The question was how to improve the human condition in such varied situations and circumstances. | Вопрос заключается в том, как можно добиться улучшения условий жизни людей, живущих в столь разнообразных условиях и обстоятельствах. |
There was a particularly urgent need to improve the condition of rural women, women refugees and victims of upheaval. | Прежде всего необходимо срочно улучшить положение сельских женщин, женщин беженцев и жертв социальных волнений. |
A condition. | При одном условии. |
The effort to improve the human condition is not a task for the few it is a task for all nations and societies. | Задача по улучшению жизни людей не по силам отдельным странам это задача для всех стран и обществ. |
He would be interested to hear how the Travellers were consulted on plans to improve their condition. | Ему хотелось бы знать, как проводятся консультации с тревеллерами в связи с планами деятельности по улучшению их условий. |
Those goals remain fundamental to our own ability to improve the human condition and transform our societies. | Эти цели по прежнему имеют фундаментальное значение для нашей способности совершенствовать условия жизни человека и преобразовывать наши общества. |
Concrete actions should be taken to improve the human condition, eradicate poverty and secure fundamental human rights. | Следует предпринять конкретные действия для улучшения положения людей, искоренения нищеты и обеспечения основных прав человека. |
There's a condition. | Есть условие. |
There's a condition. | Есть одно условие. |
It's a temporary condition. | Это временное условие. |
It's a medical condition. | Это болезнь. |
It's a rare condition. | Это редкое состояние. |
I have a condition. | Но есть условие. |
It's a medical condition. | Это забоолевание. |
Tom has a heart condition. | У Тома проблемы с сердцем. |
I have a skin condition. | У меня кожная болезнь. |
They have a health condition. | У них есть проблемы со здоровьем. |
This is a horrific condition. | Это ужасное состояние. |
And there's a termination condition. | До выполнения условия завершения. |
He had a heart condition. | У него было больное сердце. |
I've got a heart condition! | У меня больное сердце! |
No. It's a nervous condition. | Это на нервной почве. |
It took two months for her condition to improve and she can't forget how her husband didn't help out at all. | Ей понадобилось два месяца, чтобы выздороветь, но она не может забыть, что муж совсем ей не помогал. |
Efforts to improve the condition of, and opportunities for, women were commended, as was the support for the national conservation strategy. | Была дана высокая оценка усилиям по улучшению положения и расширению возможностей женщин, а также мероприятиям в поддержку национальной природоохранной стратегии. |
Condition | Состояние |
Condition | Положение |
Condition | Условие |
Condition | по возрастанию |
Condition | ПередатьQDialogButtonBox |
Condition? | Условие? |
Tom is in a stable condition. | Том находится в стабильном состоянии. |
He suffers from a heart condition. | У него больное сердце. |
It's a condition we call hypomania. | Такое состояние мы называем гипоманией. |
So it's a very simple condition. | Очень простое условие. |
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages. | Оккупирующая держава почти не предпринимает никаких усилий для улучшения удручающего состояния 12 переполненных учебных заведений в остающихся на оккупированных Голанах деревнях. |
Given the improvement in their financial situation, 29 of Lithuanians intend to use their income to improve their housing condition. Housing credits make | По мере повышения финансового благополучия 29 литовцев намереваются использовать свой доход на цели улучшения жилищных условий. |
Efforts to improve the status and condition of women and bring them into the mainstream of development are particularly hindered by certain traditions. | Некоторые традиции особенно затрудняют усилия, направленные на повышение статуса и улучшение положения женщин, а также включение их в основную деятельность в области развития. |
Like all our past creations and innovations, they may be used to improve the human condition or they may be misused and abused. | Как показывает опыт, любое изобретение или открытие может быть использовано как на благо человечества, так и во вред ему. |
And this other condition we called the Sisyphic condition. | Это условие мы назвали Сизифово условие. |
Social condition | социального положения, |
Matching Condition | Параметры поиска |
Equals Condition | Равно |
Related searches : Condition Will Improve - A Condition - Improve A Problem - Improve A Lot - Improve A Relationship - Improve A Situation - Improve A Business - Such A Condition - Resolve A Condition - A Condition Que - Impose A Condition - A Rare Condition - Restore A Condition