Перевод "in nominal terms" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

IV. Contributions to UNFPA in nominal and real terms . 43
IV. Взносы в ЮНФПА в текущих и постоянных ценах (1973 1993 годы) .... 52
Examine per capita GNI (PCGNI) in US dollars in nominal terms
Если индекс недостоверности РВК  Y или Z (величин, заранее определенных Комитетом), что означает чрезмерное завышение или занижение валютного курса
Prices of commodities have declined further, in some cases even in nominal terms.
Цены на сырьевые товары продолжают падать, в некоторых случаях даже в номинальном выражении.
In the second version, the city was offered terms for a nominal surrender.
По второй версии, городу были предложили условия символической капитуляции.
Figure III illustrates the growth of contributions, in real and nominal terms, to UNFPA.
Диаграмма III показывает увеличение объема взносов в ЮНФПА в постоянных и текущих ценах.
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods
РВК замене не подлежат
Income disparities have halved both in nominal terms when expressed in euros and in real terms when taking into account differences in purchasing power.
Неравенства в доходах делят на две части как в номинальных показателях, выраженных в евро, так и в реальном исчислении, принимая во внимание разницу в покупательной способности.
In Switzerland and Denmark, investors want exposure to a currency that is expected to appreciate in nominal terms.
В Швейцарии и Дании инвесторы хотят иметь активы в валюте, которая, как ожидается, номинально будет дорожать.
Moreover, interest rates cannot become negative in nominal terms, and rising public debt may increasingly disable fiscal policy.
Кроме того, процентные ставки не могут стать отрицательными в номинальном выражении, а растущий государственный долг может значительно подорвать фискальную политику.
In nominal terms, Italian and Spanish borrowing costs are indeed comparable to the levels of the late 1990 s.
В номинальном выражении, затраты Италии и Испании по кредитам и займам сопоставимы с уровнем, существовавшим в 1990 е годы.
Although nominal GDP was expected to be 2 higher (in annual terms) in the first quarter of 2000, nominal tax collection fell by 1.5 , exposing the inadequacies of De la Rua's tax package.
Хотя в первом квартале 2000 года ожидалось, что номинальный ВНП будет выше на 2 (годовых), номинальные сборы налогов уплали на 1,5 , отразив неадекватность налоговых мер, предпринятых Де Ла Руа.
In all seven years contributions grew in real terms since the nominal growth rate is far above the rate of inflation.
В реальном выражении все семь лет объем взносов увеличивался, поскольку номинальные темпы роста намного превышали темпы инфляции.
In nominal, dollar terms, non fuel commodity prices declined at a rate of 4.4 per cent in the period 1991 1993.
В номинальном исчислении цены на нетопливные сырьевые товары в долларах в период 1991 1993 годов снижались на 4,4 процента.
In the event, only a 5 per cent nominal increase was approved by COP 6, representing a sharp decline in real terms.
В данном случае КС 6 одобрила лишь 5 процентное номинальное увеличение, что привело к резкому сокращению бюджета в реальном выражении.
Nominal bitrate
Номинальный битрейт
Bitrate Nominal
Номинальный битрейт
Nominal Bitrate
Номинальный битовый поток
Nominal rate
Номинальная норма прибыли
Purely nominal.
По 10 центов? Это чисто символически.
(b) The Monthly Commodity Price Bulletin, which includes prices and indexes in nominal and real terms for major minerals and metals
b) quot Ежемесячный бюллетень по ценам на сырьевые товары quot , который включает цены на основные полезные ископаемые и металлы в номинальном и реальном выражении и их индексы
In economics, money illusion, or price illusion, refers to the tendency of people to think of currency in nominal, rather than real, terms.
Денежная иллюзия термин, описывающий склонность людей воспринимать номинальную стоимость денег, а не их реальную стоимость, выражающуюся в покупательной способности.
As a whole, in nominal terms, NFTCE channelled to developing countries dropped 14 per cent below the level recorded in the previous year.
В целом в номинальном выражении объем НФРТС в интересах развивающихся стран оказался на 14 процентов ниже уровня предыдущего года.
In aggregate terms nominal factor cost income increased from P22, 936 million in 1999 00 to P26, 568 million (Table 0.3.1) in 2000 01.
В совокупном выражении номинальная стоимость факторных издержек дохода увеличилась с 22 936 млн. пул в 1999 2000 году до 26 568 пул млн.
At first blush, this seems absurd Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms?
На первый взгляд, это кажется абсурдом. Кто захочет одалживать деньги ради отрицательного номинального дохода, если можно просто хранить их в банке или в наличной форме и, по крайней мере, не терять их номинальную стоимость?
Nominal interest rate
Номинальная процентная ставка
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
R nominal radius in the spherical part
номинальный радиус в сферической части,
In fact, UNDP apos s IPF expenditures have recently registered a substantial fall after a period of increases in nominal terms over the past two decades.
Действительно, объем расходов ПРООН за счет фондов ОПЗ, который в номинальном выражении увеличивался на протяжении двух последних десятилетий, в последнее время существенно сократился.
The mechanisms currently on offer are treaty based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms.
Имеющиеся в настоящее время механизмы бывают договорными, конституциональными и установленными законом потолками задолженности, фиксируемые как соотношение к ВВП или, как в США, устанавливаемые в номинальном выражении.
While admitting that the proposed increase of 0.5 per cent in real terms, or 6 per cent in nominal terms was not very significant, the Mexican delegation believed that the reforms implemented should have produced a reduction in the overall budget.
Соглашаясь с тем, что предлагаемое увеличение на 0,5 процента в реальном выражении или на 6 процентов в номинале, не слишком велико, мексиканская делегация считает, что начатые реформы должны привести к сокращению бюджетных ассигнований.
Nonetheless, nominal rates do matter.
Впрочем, номинальные ставки действительно важны.
Nominal petroleum prices, 1980 2005
Номинальные цены на нефть, 1980 2005 годы
Total nominal spending in America grows at 5.5 per year.
Общие номинальные расходы США растут на 5,5 в год.
Over the past 25 years, we have received more than 20 billion more than Europe received under the Marshall Plan, in nominal terms, after the Second World War.
За последние 25 лет мы получили помощь в размере более 20 млрд. долл.США  больше, чем Европа получила по плану Маршалла в номинальном выражении после второй мировой войны.
So, we've been computing nominal returns.
Т.е. мы вычисляли номинальную доходность.
Greece s nominal debt stock will matter only once the country re enters the debt markets and becomes subject to market, not concessional, borrowing terms.
Номинальные объемы долга Греции станут иметь значение лишь тогда, когда страна снова выйдет на долговые рынки и начнет соответствовать рыночным, а не льготным, условиям заимствований.
Presently, the nominal growth of wages in Russia is around 10 .
Сейчас номинальный рост зарплат в России около 10 .
II. Core contributions to UNDP in nominal and real value . 25
II. Взносы в бюджет ПРООН в счет основных ресурсов в текущих и
Our part's nominal outside diameter is 3.950
Номинальный наружный диаметр с нашей стороны является 3.950
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment.
С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания
This resulted, by and large, in a doubling of nominal riel expenditure.
В целом это привело к удвоению номинальных расходов в риелях.
German reunification in 1990 made Berlin the nominal capital of Germany again.
После объединения Германии в 1990 году столицей единого государства стал Берлин.
In 1965, Japan's nominal GDP was estimated at just over 91 billion.
В 1965 году Японский номинальный ВВП был оценен в немного больше, чем 91 млрд.
In a blindly mechanical way, the U.S. had taken the view that all major UN agencies should keep their budgets unchanged in nominal (current dollar) terms, leading to a drop in real spending because of inflation.
Чисто механически, США приняли ту точку зрения, что все важнейшие агентства ООН должны придерживаться неизменного в номинальном (текуще долларовом) выражении бюджета, что, в силу инфляции, приводит к падению реальных расходов.
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.

 

Related searches : Nominal Terms - In Nominal Value - In Nominal Condition - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms