Перевод "increased in severity" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Increased - translation : Increased in severity - translation : Severity - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. | Были ужесточены меры наказания за связанные с проституцией преступления. |
However, in recent years their severity and frequency has increased to the point of being continuous. | Однако в последние годы глубина и частота этих проблем превратили их в хроническое явление. |
The increased frequency and severity of storms are an anticipated effect of global warming. | Увеличение частоты серьёзных штормов ожидаемый результат глобального потепления. |
Severity | Степень важности |
Severity | Статус |
Select Severity | Выбор статуса |
Change Severity... | Изменить статус... |
Increased frequency and severity of sea salt episodes Changes in hydrological fluxes Changes in catchment weathering and uptake processes Changes in soil decomposition rates and nitrogen mineralization. | с) изменения в выветривании и поглощении вод в водосборном бассейне |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются. |
The severity of these penalties is increased in accordance with article 247 of the Penal Code if the offence is committed in the context of an organized criminal group. | В соответствии со статьей 247 Уголовного кодекса строгость этого наказания увеличивается, если преступление совершено в составе организованной преступной группы. |
There would be some sort of case of severity in condition. | Все зависит от тяжести состояния здоровья. |
so happy its severity or control help | так счастлива его тяжести или управления помощь |
It's sort of Cubist in its severity and its use of line. | Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии. |
The increased frequency and severity of natural disasters affecting nearly all parts of the globe during the past year, in particular, has demonstrated our continued vulnerability to the vicissitudes of nature. | Рост числа и остроты стихийных бедствий, затронувших почти все части мира в прошедшем году, в частности, продемонстрировали нашу сохраняющуюся уязвимость перед превратностями природы. |
It has been reported that the severity of sentences imposed on the Arab population of the occupied territories has increased since the signing of the Declaration of Principles. | Сообщалось, что после подписания Декларации принципов строгость приговоров, выносимых арабскому населению оккупированных территорий, усилилась. |
That is the ridiculous severity of the Medellín metro. | Вот она нелепая строгость медельинского метро. |
The severity of the situation is basically the same. | В целом острота ситуации сохраняется. |
Regrettably, these threats have been carried out, with severity. | К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью. |
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity but toward you, goodness, if you continue in his goodness otherwise you also will be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
Behold therefore the goodness and severity of God on them which fell, severity but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness otherwise thou also shalt be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
Computer models suggest that global warming may well be a factor in the increased frequency and severity of El Nino phenomena in the past 20 years, and thus also perhaps in the intensification of hurricanes in the Caribbean Basin. | Как показывают компьютерные модели, глобальное потепление вполне может быть одним из факторов, вызвавших в последние 20 лет учащение и усиление эффекта Эль Ниньо, а соответственно и усиление ураганов в Карибском Бассейне. |
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated. | Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен. |
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? | В который расторгнется небо. |
Increases in the frequency or severity of extreme weather events could cause extensive damage, especially in developing countries. | Увеличение частотности или интенсивности экстремальных погодных явлений может привести к нанесению значительного ущерба, особенно в развивающихся странах. |
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity. | На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости. |
For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity. | Для красоты, starv'd с ее тяжестью, порезы от красоты со всего потомства. |
Israeli law recognizes no mitigating circumstances in such cases and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity. | Израильские законы не признают никаких смягчающих вину обстоятельств в таких случаях, и виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона. |
In The Netherlands, although severity with children is no longer admissible, they have not abandoned the character. | Хотя в Нидерландах уже не применяются методы устрашения детей, персонаж ими не забыт. |
For the safety of the prisoners you'll be answerable in all severity of the revolutionary war time! | За сохранность пленных отвечаете по всей строгости военнореволюционного времени! |
The role of women in decision making increased as their incomes increased. | По мере увеличения доходов женщин усиливается их роль в процессах принятия решений. |
In some cases money is also included in the calculation of the fine depending on the severity of the offence. | В зависимости от тяжести проступка в некоторых случаях при определении общей суммы, подлежащей возмещению, также учитываются денежные средства. |
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity. | Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. |
Severity Shanghai on April 3, 2007 recorded an air quality index of 500. | В Шанхае 3 апреля 2007 года индекс качества воздуха составил 500 единиц. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase. | Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. | Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам. |
'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity | Вы должны научиться не делать личных замечаний , сказала Элис с некоторой степени тяжести |
Unaware of the severity of her injury, she simply wrapped her neck in bandages and continued to work. | Не подозревая о серьёзности ранения, она просто замотала шею бинтами и продолжала работать спасать других. |
It should include an examination of the appropriateness and severity of penalties in effect and any necessary changes. | На совещании должно быть предусмотрено рассмотрение вопросов, касающихся соответствия и строгости применяемых в настоящее время наказаний и любых необходимых изменений в них. |
Tourists have increased in number. | Число туристов увеличилось. |
Increased competition in fund raising | Усиление конкуренции в области сбора средств |
Hence, increased necessity means increased inefficiency. | Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. |
The US never had to grapple with any one of these problems in the severity that they grip Africa. | Соединенным Штатам никогда не приходилось бороться ни с одной из этих проблем так жестоко, как они захватили Африку. |
The Sudan featured prominently in the agenda, owing to the severity of the circumstances of the crisis at hand. | Большое внимание в повестке дня уделялось Судану ввиду серьезности сложившейся там кризисной ситуации. |
The Hurricane Severity Index (HSI) is another scale used and rates the severity of all types of tropical and subtropical cyclones based on both the intensity and the size of their wind fields. | Еще одной альтернативной шкалой является Индекс жестокости урагана (), которая используется для тропических и субтропических циклонов и основывается как на скорости ветров, так и на размере циклона. |
The website termometropolitico.it quoted alarming figures that illustrate the severity of the work situation | Сайт termometropolitico.it разместил тревожные числа, показывающие серьезность ситуации в сфере занятости |
Related searches : Increased Severity - In Severity - Increase In Severity - Increased In Magnitude - Increased In Price - Increased In Size - Increased In Amplitude - Increased In Value - Increased In Number - Risk Severity - Severity Rating - Severity Index - Symptom Severity