Перевод "increasing regulatory requirements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Increasing - translation : Increasing regulatory requirements - translation : Regulatory - translation : Requirements - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Increasing security concerns and requirements increase the need for trade and transport facilitation. | Усиление необходимости в упрощении процедур торговли и перевозок объясняется и ростом озабоченности проблемами безопасности и ужесточением соответствующих требований. |
Global regulatory initiatives, particularly those aimed at standardizing accounting and other disclosure requirements, will be enforced vigorously. | Глобальные регулятивные инициативы, особенно те, что направлены на страндартизацию бухгалтерского учета и других требований, касающихся раскрытия информации, будут внедряться энергично. |
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis. | Различные аспекты миростроительства зависят от различных законов и различных регламентирующих положений, и потребности их финансирования должны быть проанализированы в каждом конкретном случае. |
Best regulatory practice should result in improved measures of safety or environmental performance and not simply continuously increasing test severity. | Применение оптимальной нормативной практики не только приведет к ужесточению требований в отношении испытаний, но и позволит усовершенствовать меры по обеспечению безопасности или экологические характеристики. |
Increasing the availability of formal financial services to those who have long been denied them requires establishing a balanced regulatory framework. | Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры. |
While the regulatory and suppressive measures have shown increasing efficiency, more emphasis must be placed on the question of demand reduction. | В то время как регламентирующие и репрессивные меры показали рост эффективности, больший акцент следует делать на вопросе сокращения спроса. |
In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence. | In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence. |
The fact that such misinterpretation took place again points to a lack of clear regulatory requirements in the national legislation. | Факт такого неверного толкования опять же свидетельствует об отсутствии четких регламентирующих требований в национальном законодательстве. |
Increasing living standards and high comfort requirements will result in higher electricity demand in the future. | В будущем можно ожидать увеличение потребления электроэнергии как результат улучшения жилищных стандартов и повышения ком фортности. |
Policy Regulatory | f) Политика регламентирующие положения |
Regulatory action | Регламентационные постановления |
Regulatory signs | Знаки, означающие обязательное предписание |
Regulatory instruments | А. Регулирующие инструменты |
Regulatory agencies, | В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели |
partnership regulatory | Партнерство регулирующее |
On the supply side developing countries should consider promoting institutional and regulatory reform and increasing the participation of private sector energy supply companies. | В том, что касается предложения, развивающимся странам следует рассмотреть вопрос о содействии реформам организационных структур и нормативных положений и о расширении участия частных энергетических компаний. |
Other regulatory controls | Другие меры контроля |
(h) Regulatory compliance | h) Соблюдение нормативных положений |
C. Regulatory convergence | С. Сближение норм |
Regulatory cooperation projects | деятельность и проекты рабочей группы по сотрудничеству в области нормативного регулирования |
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
regulatory voluntary action | Регулирующее добровольные действия |
The Institute's reliance on United Nations regular budget funding for most of its core requirements had been increasing. | Возрастает зависимость Института от регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, из которого финансируется большинство его основных потребностей. |
The analysis should be made public and could influence perceptions of systemic risk and market behavior, thereby increasing self regulatory capacity of the system. | Анализ нужно обнародовать, и он может влиять на восприятие системного риска и поведение на рынке, тем самым увеличивая возможности саморегулирования. |
The most interesting development is that we can now see increasing convergence in the regulatory philosophies and toolkits in Beijing, London, and New York. | Самое интересное изменение заключается в том, что теперь можно наблюдать постоянно ускоряющееся сближение философии регулирования и инструментария Пекина, Лондона и Нью Йорка. |
3.2.2.12 establish a policy with respect to violations of VTS regulatory requirements, and ensure that this policy is consistent with all applicable law. | 3.2.2.12 разработать меры на случай нарушений регламентирующих требований СДС и обеспечить соответствие этих мер применимым законодательным положениям. |
Any new regulatory requirements should be based on all available scientific research, particularly the worldwide coordinated research or expertise resulting from IHRA, ISO, | Любые новые нормативные требования должны основываться на всех имеющихся результатах научных исследований, в частности исследований, координируемых во всем мире, или на специальных знаниях МОНИС, ИСО и т.д. |
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability. | EurepGAP заменил или ассимилировал различные требования на уровне отдельных регионов, товаров или розничной торговли, а также интегрировал нормативные требования в отношении HACCP, МОУ и отслеживаемости происхождения товаров. |
In the face of a stagnant economy and an integrated global economy, Japan is under increasing pressure to modify its regulatory framework and promote competition. | Сталкиваясь с застоем собственной экономики и с дальшейшей интеграцией мировой экономики, Япония подвергается усиливающемуся давлению модифицировать свою регуляционную структуру и открыть дорогу конкуренции. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу. |
Legal and regulatory environment3 | А. Нормативно правовая база3 |
Communication Regulatory Agency (CRA) | Коммуникационное регламентационное агентство (КРА) |
ece regulatory standardization list | ПЕРЕЧЕНЬ ЕЭК ПО НОРМАТИВНОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ СТАНДАРТИЗАЦИИ |
Regulatory framework and grid | Нормативная основа и сетка |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | 0,15 МтС (вкл. коммерческий сектор) |
Juridical and regulatory aspects | Юридические аспекты |
I came to realize that the political answer to this crisis must encompass more than improved regulatory regimes, risk management strategies, and capital requirements. | Я осознал, что политический ответ на сегодняшний кризис должен включать в себя нечто большее, чем улучшение нормативной базы, стратегий управления рисками и требований к капиталу. |
Many upstarts in the sector have carved out a competitive advantage by avoiding thresholds beyond which they would face substantial regulatory scrutiny and requirements. | Многие стартапы в секторе добились конкурентного преимущества, избежав пороговых уровней, за которыми они бы столкнулись со значительными регулирующими проверками и требованиями. |
The increasing responsibilities that the United Nations is called upon to shoulder emphasize the twin requirements of legitimacy and effectiveness. | Возрастающая ответственность, которую призывает Организацию Объединенных Наций взять на себя, подчеркивает двойные требования законности и эффективности. |
It supports the Partners in carrying out regulatory reforms and improving their regulatory responsibilities. | Цели Цель продвижение и пропаганда надежных и качественных практических методов регулирования энергетики в странах партнерах программы ИНОГЕЙТ, а также гармонизация этих практик среди них. |
They can also be the entrance' points to receive and coordinate the flow of information related to the fulfilment of all cross border regulatory requirements. | Они могут также служить своего рода пропускными каналами для целей получения и координации потока информации, касающейся выполнения всех трансграничных регулирующих требований. |
India apos s Atomic Energy Regulatory Board ensured compliance with regulatory practices at nuclear installations. | Действующий в Индии Совет по регулированию атомной энергии следит за выполнением действующих правил на ядерных объектах. |
Regulatory philosophies are converging, too. | Философия регулирования также сближается. |
The Harm of Regulatory Disharmony | Вред несогласованности в регулировании |
LEGISLATIVE, REGULATORY AND STRATEGIC FRAMEWORK | А. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ, НОРМАТИВНЫЕ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ РАМКИ |
Related searches : Increasing Requirements - Regulatory Requirements - Increasing Regulatory Pressure - Increasing Customer Requirements - Requirements Are Increasing - Increasing Requirements For - Fulfill Regulatory Requirements - National Regulatory Requirements - Industry Regulatory Requirements - Specific Regulatory Requirements - New Regulatory Requirements - Environmental Regulatory Requirements - Foreign Regulatory Requirements - Regulatory Capital Requirements