Перевод "information purposes only" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

For information purposes only.
Только для целей информации.
For information purposes only.
1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП
Comments from States parties are only published for information purposes.
Комментарии государства участника публикуются лишь в качестве информации.
The Working Party took note that the document is for information purposes only.
Рабочая группа отметила, что данный документ представлен только в информационных целях.
For information purposes only, the responses are summarized in annex V of the present report.
Резюме этих ответов в чисто ознакомительных целях приводится в приложении V к настоящему докладу.
Image for illustration purposes only.
Изображение используется только с целью иллюстрации.
(for brain storming purposes only)
(только для целей quot мозговой атаки quot )
We are for decorative purposes only.
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
Мы только для декоративных целей .
The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only.
Сводная ведомость по деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира представляется исключительно для информационных целей.
Such information is essential for managerial and reporting purposes.
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности.
Stop thinking about your purposes and desires only!
Прекратите думать только о своих целях и желаниях!
Ethiopia keeps the rest only for defence purposes.
Остальное оружие, которым располагает Эфиопия, предназначается лишь для оборонных целей.
The Advisory Committee points out that the presentation of estimates for MINURSO on a 12 month basis is for information purposes only.
Консультативный комитет констатирует, что составленная на 12 месячной основе смета расходов МООНРЗС представляется в чисто информационных целях.
Most temporary licences for listed objects are granted for exhibition purposes and only rarely for conservation purposes.
Существуют ли различные виды лицензий?
These contacts are important not only for gaining information on past activities, but also for establishing links for ongoing monitoring and verification purposes.
Эти контакты важны не только потому, что обеспечивают доступ к информации о ранее осуществлявшейся деятельности, но и потому, что позволяют установить связи, необходимые для осуществления постоянного наблюдения и контроля.
In any case our wireless is for navigational purposes only...
Радио предназначено для навигации.
For information purposes, expenditures for the month of September are also provided.
Для справочных целей также приводится информация о расходах за сентябрь.
depositary of the TIR Convention constitute the authentic versions of the TIR Convention and its Annexes. This publication is issued for information purposes only .
Настоящее издание публикуется только в порядке информации .
It is intended for information purposes only and does not constitute official guidance from the Commission on the interpretation of EU laws or policies.
Он предназначен только для информационных целей и не является официальным руководством Комиссии по интерпретации законов или политики ЕС.
17. Detailed information under each of these purposes should be provided as follows
17. По каждой из этих целей должна указываться подробная информация следующего характера
Photo for illustration purposes only. Taken by Flickr user SAM Nasim.
Фото пользователя Flickr SAM Nasim, исключительно в иллюстративных целях.
Their use in integrated assessment was recommended for testing purposes only.
Использовать эти карты в рамках комплексной оценки было рекомендовано только для целей проверки.
Note The countries listed above are for financial planning purposes only.
Япония Примечание Перечисленные выше страны приведены лишь для целей финансового планирования.
It is for information only.
Вы не можете ничего изменять из этого меню. Оно служит только для информации.
Meetings listed for information only
Совещания, включенные только для информации.
Meeting listed for information only.
2 Предусмотрено в резерве для конференций по сырьевым товарам и других конференций Организации Объединенных Наций.
The accuracy of coordinates is only what is necessary for identifications purposes.
Точность координат только та, что необходима для идентификации целей.
In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes.
Лишь в очень немногих из них УВКБ определило этот статус только для целей переселения.
The third persons can have access to this information only exceptionally (when justified by public interest) and possibly for scientific and investigative purposes under very specified conditions.
Третьи лица могут иметь доступ к такой информации лишь в исключительных случаях (когда этого требуют интересы общества), а также, возможно, для научных и исследовательских целей при соблюдении подробно оговоренных условий.
In the field of public information, ERPI provided material for awareness raising and educational purposes.
Для информирования общественности по линии ВСОП предоставлялись информационно просветительские и образовательные материалы.
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes.
Мы твердо убеждены, что космос должен использоваться только в мирных целях.
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence.
Только граждане имеют право на приобретение огнестрельного оружия в целях самообороны.
The report is for information only.
Этот доклад предназначен исключительно для информационных целей.
Item 7 Reports for information only
Пункт 7 Доклады, представляемые только для информации
Further details of the ethics office are set out for information purposes in annex I below.
Дополнительная подробная информация о бюро по вопросам этики приводится для сведения в приложении I ниже.
For purposes of comparison, financial information for 2003 is also included in the text and tables.
В целях сопоставления в таблицы и в текст доклада включена также финансовая информация за 2003 год.
(b) To proceed to collect further information on the World Bank and OECD for reference purposes
b) приступить к сбору дополнительной информации о Всемирном банке и ОЭСР в справочных целях
To meet this end, a proper system of information gathering for oversight purposes must be established.
Для достижения этой цели необходимо создать должную систему сбора информации для целей надзора.
We should also seek to facilitate the transfer of nuclear technology and information for peaceful purposes.
Мы также должны стремиться облегчить процесс передачи ядерной технологии и информации на мирные цели.
Column 3 shows assessment rates for 2004 and 2005, included for comparison purposes only.
Ставки взносов на 2004 и 2005 годы в колонке 3 указаны исключительно для сравнения.
Failsafe will run a very plain session, and is useful only for debugging purposes.
Безопасный очень простой тип сеанса, используемый только для целей отладки.
a The breakdown is subject to change and is shown for indicative purposes only.
а Данная разбивка подлежит изменению и приводится исключительно в ориентировочных целях.
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as
а) предоставлению информации, полезной для компетентных органов, в целях расследования и доказывания в связи с такими вопросами, как
In the Netherlands, the use of cadastral information for legal and economic purposes is regulated by law.
В Нидерландах использование кадастровой информации в юридических и экономических целях регулируется законом.

 

Related searches : Purposes Only - Information Purposes - Customs Purposes Only - Educational Purposes Only - Training Purposes Only - Demonstration Purposes Only - Illustration Purposes Only - Illustrative Purposes Only - For Purposes Only - Reference Purposes Only - Discussion Purposes Only - Review Purposes Only - Internal Purposes Only - Convenience Purposes Only