Перевод "jacobite rebellion" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The novel opens in 1745, the year of the Jacobite Rising.
Действие начинается в 1745 году, в год второго восстания якобитов.
Rebellion
Улизнули!
During the Jacobite Rising of 1745 he served as an officer in the Hanoverian army.
Во время Второго якобитского восстания в 1745 году служил в ганноверской армии.
Rebellion Revolution
Они восстали, Мы восстали!
Rebellion Revolution
Они восстали Мы восстали!
Rebellion against suppression.
Сопротивление в ответ на агрессию.
This is rebellion.
Это восстание!
The rebellion is also known as India's First War of Independence, the Great Rebellion, the Indian Rebellion, the Indian Mutiny, the Revolt of 1857, the Rebellion of 1857, the Uprising of 1857, the Sepoy Rebellion and the Sepoy Mutiny.
Восста ние сипа ев (Сипайское восстание, в современной историографии Инди йское народное восста ние 1857 1859, Первая война Индии за независимость) восстание индийских солдат против жестокой колониальной политики англичан в 1857 1859 годах.
The rebellion was crushed.
Восстание было подавлено.
The rebellion was suppressed.
Мятеж был подавлен.
Nat Turner's Slave Rebellion .
Nat Turner s Slave Rebellion .
The army quelled the rebellion.
Армия подавила бунт.
The army quelled the rebellion.
Войска подавили восстание.
The agitators instigated the rebellion.
Агитаторы спровоцировали бунт.
(The Georgian Rebellion on Texel).
Herzien Editie 2001 (The Georgian Rebellion on Texel).
Rebellion and Reform in Indonesia.
Rebellion and Reform in Indonesia.
Extreme poverty breeds apathy, not rebellion.
Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание.
The rebellion lasted about two months.
Восстание длилось около двух месяцев.
What caused such a great rebellion?
Что стало причиной этого великого восстания?
By 1609, the rebellion was over.
Рокош Зебжидовского длился с 1606 по 1609 года.
Encyclopedia of Slave Resistance and Rebellion .
Encyclopedia of Slave Resistance and Rebellion .
Your rebellion is only against yourselves.
А затем они начинают приобщать сотоварищей к Нему, хотя им прекрасно известно, что только Он способен избавить их от бедствий и напастей. Почему же они не поклоняются одному Аллаху в благоденствии, подобно тому, как они поклоняются Ему во время несчастий?!!
Your rebellion is only against yourselves.
Ваши бесчинства обернутся против вас самих.
Your rebellion is only against yourselves.
Поистине, последствия вашей враждебности и нечестивости падут только на вас, и вы будете мучительно наказаны.
Your rebellion is only against yourselves.
Бесчинства ваши на погибель вам самим И сладостны лишь в ближней жизни.
Your rebellion is only against yourselves.
Буйство ваше только на гибель вас самих.
He will be accused of rebellion!
Его обвинят в восстании!
A Rebellion for Freedom, Justice and Dignity
Восстание за свободу, справедливость и достоинство
The troops easily put down the rebellion.
Войска легко подавили восстание.
Slavery and Rebellion in the Roman World.
Slavery and Rebellion in the Roman World.
Yet they persist in rebellion and aversion.
Наоборот, они неверующие погрязли в непокорности высокомерии и упрямости и отчуждении (от Истины)!
Yet they persist in rebellion and aversion.
Да, они погрязли в непокорности и отчуждении!
Yet they persist in rebellion and aversion.
Вот почему только Всемогущий Благодетель, дарующий милости и пропитание Своим рабам, заслуживает того, чтобы Ему поклонялись. Но неверующие все равно не прекращают превозноситься над истиной и упорствовать в отчуждении, то есть убегать от правой веры.
Yet they persist in rebellion and aversion.
Но они продолжают ослушаться и убегать.
Yet they persist in rebellion and aversion.
Да, неверные упорствовали в своей спеси и отклонении от истины!
Yet they persist in rebellion and aversion.
Да, только неверные упорствуют в неповиновении и отчуждении.
Yet they persist in rebellion and aversion.
Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру.
Yet they persist in rebellion and aversion.
А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Сочли лжецом самудиты в своем заблуждении.
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из за своего беззакония,
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Самудиты из за своего своеволия и несправедливости сочли своего пророка лжецом,
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Самудиты отвергли посланника , пребывая в нечестии,
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Отвергли своего пророка самудяне, Творя чрезмерные грехи,
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Фемудяне предались лжи при своевольстве их,

 

Related searches : Youth Rebellion - Armed Rebellion - Internal Rebellion - Rebellion Against - Start A Rebellion - Act Of Rebellion - Crush A Rebellion - Spirit Of Rebellion