Перевод "join the conversation" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Step 3 Join the Conversation!
Шаг 3 вступайте в разговор!
Won't you join our conversation?
Поучаствуешь в нашем разговоре?
Won't you join our conversation?
Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе?
They can listen and join the conversation.
Они могут слушать и участвовать в разговоре.
Why don't you join in the conversation?
Почему бы вам не присоединиться к разговору?
Please let me join your conversation.
Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вашей беседе.
You can also join the conversation on Twitter ( ENDviolence).
Вы также можете присоединиться к обсуждениям в Twitter ( ENDviolence).
in theaters fall 2011 join the conversation, facebook.com connectedthefilm twitter tiffanyshlain connected, connectedthefilm.com
в кинотеатрах осенью 2011 года присоединяйтесь к обсуждению, facebook.com connectedthefilm twitter tiffanyshlain connected, connectedthefilm.com
That response shows up on the blog, we can continue the conversation from there, and anyone else can join in that conversation.
Этот ответ показывается в блоге, мы можем продолжить беседу отсюда, и любой может присоединиться к этой беседе.
'I have not read it,' said Kritsky morosely, evidently not wishing to join in the conversation.
Я не читал, мрачно сказал Крицкий, очевидно не хотевший вступать в разговор.
I want to use my images to persuade millions of people to join in the global conversation on sustainability.
Я хочу с помощью фотографий убедить миллионы людей присоединиться ко всемирному диалогу об устойчивом развитии.
When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation.
Когда ты говоришь по шанхайски с твоей мамой, я понимаю только несколько слов, следовательно, я не могу присоединиться к разговору.
This conversation never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math.
Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику.
Distorting the conversation
Ухудшение отношений
This conversation has never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Conversation
Уведомления
Join the movement. Join us.
Присоединяйтесь.
Join the party. Join the party.
Давай, друг, присоединяйся.
Well, the shower conversation forces you to have both side of the conversation.
Итак, беседы в дýше заставляют вас говорить сразу за двух людей.
Influencing the online conversation
Влияние на онлайн беседы
The irrational conversation continued.
Иррациональный разговор продолжился.
All the conversation stopped.
Разговор за столом прекратился.
It's changing the conversation.
Это изменило риторику.
Don't dominate the conversation.
не доминируй в разговоре
What was the conversation?
У вас был разговор?
Show Conversation
Уведомления
Conversation Topic
Тема разговора
Conversation Index
Индекс разговора
Conversation ID
ID разговора
General conversation ...
Общий разговор...
Good conversation?
Хорошая беседа?
Difficult conversation.
Довольно тяжёлый разговор.
The conversation switched to politics.
Разговор перешёл на политику.
The conversation turned to politics.
Разговор зашёл о политике.
The conversation will go better.
Разговор пройдёт лучше .
What was the conversation about?
А о чём был разговор?
Lady Malvern collared the conversation.
Леди Malvern воротником разговор.
That ends the polite conversation.
Закончим учтивое общение.
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. It's a conversation about augmentation. It's a conversation about potential.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, но скорее о развитии, о потенциале.
Conversation with'passwd 'failed.
Сбой обмена с программой 'passwd'.
Imagine this conversation
Представьте себе такой разговор
There's no conversation.
Нет разговора.
Like a conversation?
Да водим разговор?
End your conversation...
Кончайте разговор.

 

Related searches : Join A Conversation - Record The Conversation - Carry The Conversation - Enter The Conversation - End The Conversation - Changing The Conversation - From The Conversation - Lead The Conversation - Change The Conversation - During The Conversation - Follow The Conversation - Following The Conversation - Leading The Conversation - Guide The Conversation