Перевод "joining partners" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

14. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the Mountain Partnership
14. предлагает международному сообществу и другим соответствующим партнерам рассмотреть вопрос о присоединении к Горному партнерству
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
и упорствовали в великом грехе в неверии и многобожии ,
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
и упорствовали в великом грехе,
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
упорствовали в великом грехе
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
Упорствуя в грехе великом,
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
И упорно коснели в великом грехе.
7. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the voluntary International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions
7. предлагает международному сообществу и другим соответствующим партнерам рассмотреть вопрос о присоединении к добровольному Международному партнерству в целях устойчивого развития в горных регионах
Nobody's joining her?
Никто к ней не присоединится?
Thanks for joining us.
Спасибо, что присоединились к нам.
In November 2005, it was announced that Pandemic and BioWare would be joining forces, with private equity fund Elevation Partners investing in the partnership.
В ноябре 2005 года было объявлено, что Pandemic Studios и BioWare будут работать в тесном партнёрстве, и союз будет инвестировать частный фонд Elevation Partners.
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice.
Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко.
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice.
В отличие от присоединения к Евросоюзу, который может предоставить существенные фонды развития, присоединение к НАТО означает только убытки.
Thank you for joining us.
Спасибо, что вы к нам присоединились.
Prior to joining Run D.M.C.
До прихода в Run D.M.C.
Thanks for joining the class.
Спасибо за регистрацию на курс.
Thank you for joining us.
Спасибо за компанию.
I'm joining Richard in Lordsburg.
Я еду к Ричарду в Лорцбург.
Thank you for joining us today.
Спасибо, что были сегодня с нами.
An old lady joining the protests
Пожилая женщина присоединяется к протесту
I'm joining the demo in Tokushima!
Я ходил на демонстрацию в Токусиме!
I will be joining the military.
Я иду в армию.
There's no membership fee for joining.
Вступительного взноса нет.
Lithuania is joining the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is joining the European Union.
Литва вступает в Евросоюз.
Will someone else be joining you?
Кто то ещё с вами будет?
Anderlecht in 1989 before joining K.A.A.
В 1994 году ван дер Линден переехал в Израиль.
Perhaps she suggests my joining her?
Может, она просит меня последовать за нею...
Perhaps she suggests my joining her?
Быть может, что зовёт она с собой...
Do you mind joining the Israelites?
Ты не против присоединиться к израильтянам?
And you're joining us for dinner.
Вы должны с нами поужинать.
I'm thinking of joining the Army.
Хотел податься в солдаты.
Are you joining us for dinner?
Ты ужинаешь у нас?
You were joining me in Paris?
Ты хотел встретить меня в Париже?
Tom talked Mary into joining our band.
Том уговорил Мэри присоединиться к нашей группе.
I was thinking about joining the army.
Я подумывал о том, чтобы пойти в армию.
She forbad me from joining the group.
Она запретила мне вступать в группу.
Tom talked me into joining his club.
Том уговорил меня вступить в его клуб.
I am joining the people's football club.
Я перехожу в народный футбольный клуб.
The Mayor will also be joining us.
Мэр также присоединится к нам.
And for your information, I'm joining them!
И, к твоему сведению я присоединяюсь к ним!
After first joining Star Alliance in 2000, Mexicana left the alliance in 2004 before joining Oneworld on November 10, 2009.
10 ноября 2009 года Mexicana вступила в альянс Oneworld.
Partners
Партнер
One more person will be joining us later.
Позже к нам присоединится еще один человек.
More and more students are joining the protests.
Всё больше и больше студентов присоединяются к акциям протеста.

 

Related searches : Partners Meeting - Equal Partners - Community Partners - Our Partners - Bottling Partners - Scientific Partners - Economic Partners - University Partners - Medical Partners - Further Partners - Partners Interest - Ecosystem Partners - Partners Agreement