Перевод "legally held" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Held - translation : Legally - translation : Legally held - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles? | Кто же должен понести юридическую ответственность за это извращение правовых и основных моральных принципов? |
Countries should be held legally and politically accountable for laying mines in the territory of other States. | Страны должны нести юридическую и политическую ответственность за установку мин на территории других государств. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
That is, the possibility of whether Finebills Bank can be held legally responsible for the action of Mr. Alan. | a То есть речь идет о том, может ли банк Файнбиллз бэнк быть привлечен к судебной ответственности за действия г на Алана. |
Legally, that can t happen. | С юридической точки зрения такое не может произойти. |
(4) Legally recognized refugees. | 4) беженцы, признанные таковыми в установленном законом порядке. |
8.6 Legally enabling Environment | 8.6 Благоприятная правовая среда |
Yes, get it legally. | Да, получить его на законных основаниях. |
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
Creating legally independent structures | Постепенный процесс |
Definitely, legally, actually married. | Конкретно, легально, на самом деле женаты. |
Especially with Bill legally dead? | Когда следуя ему даже Билл мёртв? |
Well, what am I, legally? | Так кто же я, согласно закону? |
These documents are legally valid. | Эти документы юридически действительны |
Daisy is legally an adult. | Но Дэйзи совершеннолетняя. |
The couple legally divorced in 2008. | В 2008 году они официально развелись. |
Kerrigan's mother, Brenda, is legally blind. | Её мать, Бренда, полностью слепа. |
God can legally dismiss your case. | Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас. |
Can an insane person marry legally? | Может ли сумасшедший вступать в брак? |
It's now legally yours, Mrs. Sutton. | Теперь это ваше по закону, миссис Саттон. |
Most weapons start out their lives legally. | Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | d) дипломатические заверения не имеют обязательной юридической силы. |
But we've got to verify it legally | Но все нужно сделать солидно. Надо посмотреть. |
I want you to remain dead, legally. | Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически. |
The pool of fleeing capital includes assets acquired legally at home and legally transferred abroad capital acquired legally at home and illegally transferred abroad and illegally acquired capital that is funneled abroad illegally. | Убегающий капитал складываться из активов, законно полученных у себя на Родине и законно переданных за границу капитала, законно накопленного на Родине и незаконно переведенного за границу и незаконно накопленного капитала, который незаконно был переведен за границу. |
The Minamata Convention on Mercury, a global legally binding instrument on mercury was adopted in Minamata, Japan, during the convention held on October 7 to 11, 2013. | Минаматская конвенция о ртути, глобальный легальный инструмент для защиты от ртутного загрязнения, была принята на Совещании ООН в Минамате, Япония, 7 11 октября 2013 г. |
While the Convention and Committee were held in high esteem in women's human rights circles, the Convention's essential and legally binding character still needed to be underscored. | Несмотря на то, что Конвенция и деятельность Комитета пользуются большим уважением в женских правозащитных кругах, необходимо и впредь широко разъяснять принципиальное значение этой Конвенции и юридическую обязательность этого документа. |
At what age can a person legally purchase? | С какого возраста по закону разрешается покупать алкогольные напитки? |
Legally no one can interfere with this right. | По закону никто не может нарушить это право. |
However, this practice would not be legally binding. | Однако эта практика не носила бы юридически обязывающий характер. |
She must be legally resident in the country | Она должна проживать в стране на законных основаниях |
(e) The promise of a legally inadmissible advantage. | е) путем обещания какого либо незаконного преимущества. |
Well, that could be arranged amicably or legally. | Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях. |
We can prove this both medically and legally. | Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения. |
I am, and have been since birth, legally blind. | я с самого рождения практически слепая. |
Non legally binding instrument on all types of forests | Не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | а) настоящий документ является добровольным и не имеет обязательной юридической силы |
And legally, he is the one responsible for it. | И юридически он несёт за него ответственность. |
I was legally and indisputably a second class citizen. | Юридически я, бесспорно, гражданка второго сорта. |
He doesn't face any negative consequences legally or otherwise. | Он не отвечает за негативные последствия юридически или как либо еще. |
17 non state universities (legally recognised by the state) | 17 негосударственных университетов (аккредитованных на государственном уровне) (Università non statali, legalmente riconosciute) |
Lf you can do it legally, why take a? | Раз можно по закону, зачем риск? |
I give you my word, they were confiscated legally. | Даю слово, все предметы конфискованы на законных основаниях. |
There's no way they can hold you legally responsible. | Они не могут задержать вас на законных основаниях. |
Employers (management) must keep workers informed of workplace conditions and occupational safety, and will be held legally liable for any breach of the terms of an occupational safety agreement. | Работодатель (администрация) обязан информировать работника о состоянии условий и охраны труда на рабочих местах, он несет установленную законом ответственность за нарушение условий трудового договора об охране труда. |
Related searches : Held Legally Liable - Hold Held Held - Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Speaking - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established - Legally Approved - Legally Secure