Перевод "legislation and enforcement" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Legislation, regulation and enforcement
Законодательство, регулирование и принуждение
Enforcement of Employment Legislation
Реализация законодательства в области занятости
(a) Law enforcement legislation
а) правоохранительная деятельность законодательство
police law (legislation on law enforcement bodies).
Доступностьоргановправосудия(включаямеханизмыоказанияюридической помощи).
7. Legislation regulating the conduct of law enforcement
7. Принятие закона в целях регулирования поведения должностных лиц
This is commonly achieved through the enactment and enforcement of legislation.
Как правило, это достигается посредством принятия и обеспечения выполнения соответствующего законодательства.
(i) Legislation regulating the conduct of law enforcement officials.
i) Законодательство, регламентирующее поведение сотрудников правоохранительных органов.
Implementation and enforcement of the adopted legislation is an important next step.
Осуществление и обеспечение соблюдения принятых законов являются последующими важными шагами.
These countries have to establish effective anti drug legislation and enforcement authorities.
Эти страны должны разработать эффективные антинаркотические законодательства и создать правоохранительные органы.
Paragraphs 20 and 21 of resolution 1526 (2004) updates on legislation and enforcement
Пункты 20 и 21 резолюции 1526 (2004) обновленные доклады, касающиеся законодательства и обеспечения его осуществления
It supports Neighbouring countries in the approximation, application and enforcement of EU legislation.
TAIEX оказывает поддержку странамсоседям в деле приближения к законодательству ЕС, его внедрению и практическому осуществлению.
Enforcement of anti racism legislation The enforcement of anti racism legislation is also being compiled, on the basis of criminal cases under 283 of the Penal Code.
Обеспечение соблюдения антирасистского законодательства также осуществляется сбор информации о применении антирасистского законодательства, в частности об уголовных делах, возбужденных в соответствии с пунктом 283 Уголовного кодекса.
Also possibilities to use automated enforcement methods and equipment have been introduced in legislation.
В законодательстве были также предусмотрены возможности использования автоматических методов контроля за соблюдением правил и применения соответствующего оборудования.
The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area.
Было подчеркнуто, что одной из приоритетных областей является повышение эффективности законодательной и правоприменительной деятельности на национальном уровне.
Recognizing the importance of strengthening national legislation and institutions for the promotion of racial harmony and for the effective enforcement of such legislation,
признавая важное значение укрепления национального законодательства и институтов в целях содействия развитию расовой гармонии и эффективного обеспечения соблюдения такого законодательства,
The legislation also contains stricter enforcement protocols than any existing Internet regulations.
Законопроект также содержит более строгие обязательные к исполнению нормативные требования, чем существующие в интернете на данный момент.
Some enacted legislation in policy areas where there were gaps in order to contribute to gender equality and this legislation sometimes included enforcement mechanisms.
Некоторые из этих мер также содействовали повышению осведомленности общественности и налаживанию конструктивного процесса публичных дебатов по вопросам политики гендерного равенства.
Had the State party's legislation against torture ever been invoked against law enforcement officials?
Применялись ли когда либо положения действующего в государстве участнике закона против пыток в отношении сотрудников правоохранительных органов?
Legislation, courts, and law enforcement mechanisms have failed to address the high incidence of violence against women.
Законодательство, суды и механизмы правоприменения потерпели провал, пытаясь разрешить ситуацию с более высоким числом случаев насилия против женщин.
Many problems existed in the private sector with regard to the enforcement of social legislation.
В частном секторе существует много проблем, которые требуют обеспечения соблюдения законов, касающихся социальных вопросов.
Government should provide citizens with public goods collective defense, legislation and regulation, enforcement of the rule of law.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции.
Enforcement should be geared towards the three cornerstone provisions of competition legislation conspiracies, abuse of dominance and mergers.
Правоприменительная деятельность должна строиться вокруг трех основополагающих положений законодательства в области конкуренции положений о сговоре, злоупотреблении господствующим положением и слияниях.
The task force was already coordinating action in the areas of prevention, treatment and rehabilitation, law enforcement legislation and information.
Целевая группа уже координирует действия в области предупреждения злоупотребления наркотическими средствами, лечения и реабилитации, правоприменительного законодательства и информации.
Indeed, he argues that same or similar enforcement problems of human rights legislation in Ontario are continuing and increasing .
Более того, по его утверждению, те же самые или аналогичные проблемы правоприменения законодательства по правам человека в Онтарио продолжают существовать и обостряться .
Several awareness raising and training programmes had been introduced for law enforcement officers, and stringent legislation on trafficking had been adopted.
Вступили в силу программы повышения квалификации специалистов, отвечающих за соблюдение законов в данной области, а также был принят ряд новых законов.
Essential preconditions for achieving such compliance are the existence of realistic environmental policies and targets, and adequate enforcement of enacted legislation.
Важными пред посылками достижения такого соответствия являются существование реалистичной экологической поли тики и целей, а также надлежащее выполнение принятого законодательства.
In some countries, where environmental legislation is being tightened and enforcement is getting stricter, improvements in industry have already occurred.
В строительной отрасли нынешний строительный бум дает колоссальную возможность повысить тепловую эффективность нового жилого фонда.
9. Legislation regulating the conduct of law enforcement officials in terms of ensuring respect for human rights.
9. Принятие закона в целях регулирования поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка с точки зрения обеспечения соблюдения прав человека
Water legislation must be in place that regulates permitting for water use and discharge, designation and protection of water bodies, compliance and enforcement.
Должно существовать водное законодательство, регулирующее получение разрешений на водопользование и сбросы, обозначение и охрану водоемов, соответствие и наблюдение за исполнением законодательства.
Marine litter is not an environmental problem that can be solved solely by means of legislation, law enforcement and technical solutions.
Замусоривание моря не является сугубо экологической проблемой, которую можно было бы решить исключительно за счет принятия законопроектов, введения правоприменительных мер и поиска технических решений.
To eliminate iodine deficiencies, UNICEF will continue high level advocacy for the implementation and enforcement of legislation on universal salt iodization.
Для преодоления йодной недостаточности ЮНИСЕФ продолжит пропагандистскую кампанию на высоком уровне, направленную на осуществление и обеспечение выполнения законодательных мер, касающихся всеобщей йодизации соли.
Local executive bodies often adopt an arbitrary approach to the enforcement of legislation, thus increasing its discriminatory nature.
Исполнительная власть на местах зачастую волюнтаристски подходит к практике применения законодательства, усугубляя его дискриминационную направленность.
Myanmar owed its success in fighting illicit narcotic drugs to political will and specific action in the areas of prevention, legislation and enforcement.
Такого успеха в борьбе с незаконными наркотическими средствами Мьянме удалось добиться благодаря политической воле и принятию специальных мер в области предупредительной, законодательной и правоприменительной деятельности.
(c) States should be encouraged to adopt legislation and procedures to enable protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses
с) следует призвать государства принять законодательство и процедуры, обеспечивающие возможность защиты судей, работников прокуратуры и органов по надзору, сотрудников правоохранительных органов и свидетелей
Improvements had also been made with regard to the tools necessary to evaluate the effectiveness of France's enforcement legislation.
Был усовершенствован и арсенал средств, необходимых для оценки эффективности правоприменительного законодательства Франции.
All States Members of the United Nations have a solemn obligation to put in place adequate national legislation and enforcement in both areas.
Все государства  члены Организации Объединенных Наций взяли на себя торжественное обязательство разработать надлежащее национальное законодательство в обеих областях и обеспечить его применение.
In addition to administering the legislation, Environment Australia played a central coordinating role for wildlife enforcement activities in the country.
В дополнение к обеспечению соблюдения законодательства Агентство по охране окружающей среды Австралии играет роль центрального координатора мероприятий по обеспечению соблюдения законов об охране дикой флоры и фауны на национальном уровне.
Controls include measures to secure and protect such items, export and border controls, law enforcement efforts, and the development and improvement of appropriate legislation and administrative provisions.
Такой контроль включает меры по обеспечению сохранности и защиты таких предметов, экспортный и пограничный контроль, правоприменительные меры и разработку и совершенствование надлежащих законодательных и административных положений.
Among other things, penal enforcement legislation aims to protect the rights, liberties and legitimate interests of convicts, afford them assistance and encourage their social adaptation.
Задачами законодательства об исполнении уголовных наказаний в числе других является охрана прав, свобод и законных интересов осужденных, оказание им помощи в социальной адаптации.
(q) Take all necessary measures to ensure the effective implementation of the provisions of the Convention and of the adopted legislation, disseminate the relevant legislation to detainees and law enforcement personnel and provide adequate training to the latter
b) раздельное содержание подростков и взрослых во всех местах лишения свободы
In the context of the reform of the penal enforcement system, efforts are being made to improve the relevant legislation, specifically by making the provisions of the Criminal Code and the Penal Enforcement Code less harsh.
В рамках реформы системы исполнения уголовных наказаний в стране ведется работа по совершенствованию законодательства, в частности, гуманизации Уголовного кодекса Республики Таджикистан и Кодекса исполнения уголовных наказаний Республики Таджикистан.
Additional information on legislation and law enforcement in response to the examination made by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)
Дополнительная информация о законодательстве и правоохранительных мерах, представляемая в связи с рассмотрением этого вопроса Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540 (2004)
Criminalization and law enforcement
Криминализация и правоохранительная деятельность
Implementation and enforcement issues
Вопросы осуществления и обеспечения соблюдения
Regulations, enforcement and monitoring
Положения, правоприменительная деятельность и контроль

 

Related searches : Enforcement Legislation - Enforcement Of Legislation - Enforcement And Collection - Investigation And Enforcement - Supervision And Enforcement - Implementation And Enforcement - Compliance And Enforcement - Recognition And Enforcement - Monitoring And Enforcement - Control And Enforcement - Enforcement And Reporting - Regulation And Enforcement - Legislation And Policies - Legislation And Standards