Перевод "let them leave" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Leave - translation : Let them leave - translation : Them - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Let them leave. | Пусть едут. |
Let them leave. | Отпусти их. |
Let them leave. | Отпустите их. |
Let them leave. | Позволь им уйти. |
Let them leave. | Позвольте им уйти. |
Leave it, leave everything, let them happen. | Оставь ее. Оставь все. Позволь всему происходить. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | А когда дети у вас достигнут зрелости (и станут обязанными исполнять обязанности по Вере), то пусть они (всегда) просят позволения (войти к вам), как просили те, что до них те, что старше их . |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | А когда дети у вас достигнут зрелости, то пусть они просят позволения, как просили те, что до них. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | Когда дети из вашего числа достигнут половой зрелости, то пусть они спрашивают разрешения, как спрашивают разрешения те, кто старше их. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | Когда ваши дети достигнут зрелости, они должны, прежде чем войти в чужой дом, попросить разрешения, как делали это те, кто достиг зрелости до них. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | Когда ваши дети достигнут зрелости, то пусть они просят разрешения войти в покои , как спрашивали те, кто старше их. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | Когда же дети ваши зрелости достигнут, Пусть тоже просят позволенья (В часы интимного досуга к вам зайти), Как это делали до них. |
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave. | И когда ваши дети придут в полный возраст, тогда они должны испрашивать позволения на вход, так же как испрашивали позволение бывшие прежде них. |
And you let them leave with the merchandise? | И вы их отпустили... с товаром? |
Leave them be and let them fly where God send them to fly. | Отпусти, пусть летит, куда ей Бог велел лететь. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | (О, Пророк) оставь их этих неверующих , пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха). |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Оставь их пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Пусть тебя не тревожит их судьба, и пусть они едят, пользуются благами мирскими и тешатся надеждой. |
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. | Оставь их, пусть они упитываются, наслаждаются, обольщаются надеждой на долгую жизнь. |
Let me leave! | Отпусти меня! |
Let me leave! | Дай мне уйти! |
Let me leave! | Позволь мне уйти! |
Let Tom leave. | Пусть Том уходит. |
Let Tom leave. | Пусть Том уезжает. |
Let us leave. | Отпусти нас. |
Let us leave. | Отпустите нас. |
Let us leave. | Позволь нам уйти. |
Let us leave. | Позвольте нам уйти. |
Let me leave. | Отпусти меня. |
Let me leave. | Отпустите меня. |
Let me leave. | Позволь мне уйти. |
Let me leave. | Позвольте мне уйти. |
Let him leave. | Отпусти его. |
Let him leave. | Отпустите его. |
Let him leave. | Пусть едет. |
Let him leave. | Позволь ему уйти. |
Let him leave. | Позвольте ему уйти. |
Let her leave. | Дай ей уйти. |
Let her leave. | Дайте ей уйти. |
Let her leave. | Пусть едет. |
Let her leave. | Отпусти её. |
Let her leave. | Отпустите её. |
Related searches : Let Them - Let Leave - Let Them Stay - Let Them Perform - Let Them Experience - Let Them Become - Let Them Feel - Let Them Pass - Let Them Grow - Let Them Check - Let Them Think - Let Them Go - Let Them Down - Let Them Be