Перевод "пусть они уходят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : пусть они уходят - перевод : Пусть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пусть уходят. | Let them go. |
Пусть уходят. | Tell them to go. |
Скажи им, пусть уходят. | Tell them to leave. |
Скажите им, пусть уходят. | Tell them to leave. |
и когда они уходят, они уходят потрясенными. | And when they leave they leave impressed. |
Они уходят. | They're leaving. |
Они уходят. | They're moving off. |
Они уходят. | They're beating it. |
Почему они уходят? | Why are they leaving? |
Почему они уходят? | Why are they leaving? How should I know? |
Они уже уходят! | They are already leaving! |
Они меняются, они уходят, они умирают. | They change. They desert. They die. |
Они от нас уходят. | They're leaving us. |
Они сказали, что уходят. | They said they were leaving. |
И они уходят, забавляясь. | And they turn away while they are exulting. |
Симонетта, они что, уходят? | Simonetta, are they leaving now? |
Когда они общаются с Посланником по какому либо делу, то пусть не уходят, пока не получат дозволения. | But when you enter the houses, salute the inmates with a greeting in the name of God, invoking blessings and good health. That is how God explains things to you clearly so that you may understand. |
Я смотрел, как они уходят. | I watched them leave. |
Я наблюдал, как они уходят. | I watched them leave. |
Потом они отворачиваются и уходят . | Then they turn away. |
Потом они отворачиваются и уходят . | Then they slip away. |
Завтра они уходят на фронт. | They're going up front tomorrow. |
Они уходят. И Ева уходит. | There goes Eve. |
Они играют Очарование и уходят. | They play Fascination, and they leave. |
Но также неожиданно они уходят они уйдут. | And, they go off again they go. |
Они вместе уходят и встречают Хлою. | And going forward, it depends on what we do. |
И они уходят из моей жизни. | Once that's gone, it's out of his life. |
Они хотят, чтобы по ним скучали, когда они уходят. | They want to be missed when they're gone. |
Теперь они уходят в море за пищей. | The fathers need to rest too, and now it's their turn to go to the sea looking for food. |
Все явления преходящи. Они приходят и уходят. | They come and go' |
Они приходят и уходят, не так ли? | They come and go with you, don't they? |
Между нами двумя, они никогда не уходят. | Between the two of us, they never get away. |
Уходят. | Exeunt. |
уходят! | Leaving. |
Уходят! | Guys, they're leaving! |
Все в порядке вещей, они приходят и уходят. | Let them be tourist thoughts. |
Люди уходят. | People go. |
Уходят. gt | Exeunt. gt |
Вы наблюдаете мели, как они уходят вверх по течению. | You watch the banks as they pass. |
Идемте. Многие мои друзья уходят, а они моложе меня. | Lots of my school friends are going. |
Пусть они извинятся ! | Make them apologise ! |
Пусть они войдут. | Let them come in. |
Пусть они решают. | Let them decide. |
Пусть они решают. | Let's let them decide. |
Пусть они попробуют. | Let them try. |
Похожие Запросы : пусть они - пусть они остаются - пусть они выполняют - пусть они станут - пусть они чувствуют - пусть они проходят - пусть они растут - пусть они будут - пусть они решают - пусть они придут - пусть они напечатаны - пусть они переведены - бомбы уходят - корни уходят