Перевод "пусть они напечатаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : пусть они напечатаны - перевод : Пусть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ГЯ Они был напечатаны и розданы людям.
GJ They have been printed and given to the people.
Книги напечатаны в маленьком формате.
The books are printed in small format.
Только 3000 копий книги были напечатаны, но они, как кажется, пользуются спросом.
Only 3,000 copies of the book have been printed, but it seems to be in demand.
Но все эти только что напечатаны!
But they were all just printed today.
Конечно, сумеете, слова напечатаны на бумаге.
Of course you can. The lyrics are printed on the sheet.
Например, многие синестеты видят буквы и числа в цвете, даже если они напечатаны чёрно белыми.
For example, many synesthetes see letters and numbers in colors, even when they are printed in black.
Я отсылаю им поддельные, анонимные имейлы и смотрю были ли они напечатаны на первых страницах.
I, I've sent them fake anonymous emails and watched as that turned into front page stories.
Банкноты могут использоваться для этого. Но они должны быть напечатаны до того как будет закрыт Фед.
Federal Reserve Notes could be used for this as well, but could not be printed after the Fed is abolished, as we propose, so we suggest using U.S. Notes instead,
Если мой флот узнает, кто я эти приказы не будут стоить бумаги, на которой они напечатаны.
If my Navy finds out who I am those orders won't be worth the paper they're written on.
Его первые стихотворения были напечатаны в журнале Contemporanul (1890).
His first poem was published in Contemporanul (1890).
Пусть они извинятся !
Make them apologise !
Пусть они войдут.
Let them come in.
Пусть они решают.
Let them decide.
Пусть они решают.
Let's let them decide.
Пусть они попробуют.
Let them try.
Пусть они останутся.
Let them stay.
Пусть они отдохнут.
Let them rest.
Пусть они повеселятся.
Let them have fun.
Пусть они передохнут.
Let them get some rest.
Пусть они придут.
Let them come.
Пусть они ответят.
Let them answer.
Пусть они появляются.
Let them appear.
Пусть они пройдут
Of those on the street
Пусть они заткнутся.
They can't do this.
Пусть они уйдут.
Make them go away.
Пусть они придут все.
Let them all come.
Пусть они все приходят.
Let them all come.
Пусть они там останутся.
Let them stay there.
Пусть они остаются там.
Let them stay there.
Пусть они остаются здесь.
Let them stay here.
Пусть они останутся здесь.
Let them stay here.
Пусть они тебе помогут.
Let them help you.
Пусть они вам помогут.
Let them help you.
Пусть они немного отдохнут.
Let them get some rest.
Пусть они это сделают.
Let them do this.
Пусть они это сделают.
Let them do that.
Пусть они тебе помогут.
Get them to help you.
Пусть они вам помогут.
Get them to help you.
Пусть они нам помогут.
Get them to help us.
Пусть они совершают намаз.
I did so that they may establish Prayer.
Пусть они творят молитву.
I did so that they may establish Prayer.
Пусть они остаются агрессивными.
I want to keep trigger pullers trigger happy.
Пусть они войдут, мама.
Show them in, by all means, Mother.
Пусть они осветят емужизнь.
Oh, I hope candles are gonna glow in his life.
Следующие 5 томов были напечатаны им за свой счет в Сегеде.
The following 5 volumes were printed at his own cost in Szeged.

 

Похожие Запросы : пусть они - пусть они остаются - пусть они выполняют - пусть они станут - пусть они чувствуют - пусть они проходят - пусть они растут - пусть они будут - пусть они решают - пусть они придут - пусть они уходят - пусть они переведены - были напечатаны - уже напечатаны