Перевод "пусть они выполняют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : выполняют - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : пусть они выполняют - перевод : Пусть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они выполняют следующие основные функции
They carry out the following major functions
Что же именно они выполняют?
What are they doing?
Здесь они выполняют практические задания.
This is a field trip going on.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Let them then attend to their persons and complete the rites of pilgrimage, fulfil their vows and circuit round the ancient House.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
They must then remove their dirt and fulfil their pledges and go around the Free House.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Let them then finish with their self neglect and let them fulfil their vows, and go about the Ancient House.'
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Then let them complete the prescribed duties (Manasik of Hajj) for them, and perform their vows, and circumambulate the Ancient House (the Ka'bah at Makkah).
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Then let them perform their acts of cleansing, and fulfill their vows, and circle around the Ancient House.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Thereafter, let them tidy up and fulfil their vows and circumambulate the Ancient House.
Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле.
Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and go around the ancient House.
В духовном мире они выполняют севу.
When they are in the inner world they're rendering seva.
Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы.
The legal action, they're taking, is without merit.
Они выполняют всю рутинную работу в клинике.
They do almost all of the skill based routine tasks.
Они выполняют каждый приказ, приходящий из Берлина.
Every order that Berlin dishes out, they follow through.
Разве они плохо выполняют свой гражданский долг?
You said that they... What'd you say just a minute ago?
Если да, то как они выполняют свои функции?
If so, how do they do it?
Они выполняют свою работу, это ради вас же.
Howard... they are only doing their official duty for your own good.
Но как они выполняют данную работу и какое влияние они имеют?
But how do they execute this crucial role and how much influence do they have?
Пусть они извинятся !
Make them apologise !
Пусть они войдут.
Let them come in.
Пусть они решают.
Let them decide.
Пусть они решают.
Let's let them decide.
Пусть они попробуют.
Let them try.
Пусть они останутся.
Let them stay.
Пусть они отдохнут.
Let them rest.
Пусть они повеселятся.
Let them have fun.
Пусть они передохнут.
Let them get some rest.
Пусть они придут.
Let them come.
Пусть они ответят.
Let them answer.
Пусть они появляются.
Let them appear.
Пусть они пройдут
Of those on the street
Пусть они заткнутся.
They can't do this.
Пусть они уйдут.
Make them go away.
Все они выполняют соответствующую роль в сохранении целостности финансового сектора.
All have a role in maintaining the integrity of the financial sector.
Пусть они придут все.
Let them all come.
Пусть они все приходят.
Let them all come.
Пусть они там останутся.
Let them stay there.
Пусть они остаются там.
Let them stay there.
Пусть они остаются здесь.
Let them stay here.
Пусть они останутся здесь.
Let them stay here.
Пусть они тебе помогут.
Let them help you.
Пусть они вам помогут.
Let them help you.
Пусть они немного отдохнут.
Let them get some rest.
Пусть они это сделают.
Let them do this.

 

Похожие Запросы : пусть они - как они выполняют - пусть они остаются - пусть они станут - пусть они чувствуют - пусть они проходят - пусть они растут - пусть они будут - пусть они решают - пусть они придут - пусть они уходят - пусть они напечатаны - пусть они переведены