Перевод "пусть они придут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : пусть они придут - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : Пусть - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then Tomorrow Show Soon Coming Friends Make Have Tell

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пусть они придут.
Let them come.
Пусть они придут все.
Let them all come.
Пусть придут финансовые скептики
Let Finance Skeptics Take Over
Пусть придут ваши женщины! Женщины Сопротивляются
Go away!Let your women come over! WomenAreResisting
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!
Let the Jews come already and save us!
Они придут.
They'll come.
Они придут.
They will come.
Они придут?
What time will they arrive?
Они придут...
They are coming.
Хочу знать, кто в списке у Барака. Пусть они придут и ко мне на ужин .
I want to know who's on Barack's list, I want those people at my dinner.
Они тоже придут?
Are they coming as well?
Они тоже придут?
Are they coming, too?
Они не придут.
They won't come.
Они не придут.
They're not coming.
Они скоро придут.
They will come before long.
Они не придут.
They are not coming.
Когда они придут?
When are they coming?
Они придут туда.
They'll go there.
Они снова придут.
THEY WILL COME AGAIN.
Они не придут?
The Antons can't come.
Они вотвот придут.
They'll be here any moment.
Они придут сюда?
They coming here?
Скоро они придут.
They come too fast for me.
Они придут в пять?
They'll come at five o'clock?
Они сегодня не придут.
They are not coming today.
Они придут сюда завтра?
Will they arrive here tomorrow?
Почему они не придут?
Why aren't they coming?
Они сегодня не придут.
They're not coming today.
Они к нам придут.
They'll come to us.
Вы думаете, они придут?
Do you think they'll come?
Куда же они придут?
Where'd they go?
Они придут и уйдут
They'll come and go
Но они сейчас придут!
But they're coming.
Так они скоро придут?
They're coming in late then?
Они придут помочь нам.
They'll come and help us.
Они придут к павильону.
They will come over there by the pavilion.
Надеюсь, все они придут вовремя.
I hope all of them will come in time.
Но они придут сюда завтра.
But they will come here tomorrow.
До завтра они не придут.
They won't come until tomorrow.
Я думал, они не придут.
I thought they wouldn't come.
Я знал, что они придут.
I knew they were coming.
Они оба сказали, что придут.
Both of them said they would come.
Они обе сказали, что придут.
Both of them said they would come.
Они придут, чтобы найти Тома.
They'll come looking for Tom.
Мы знаем, что они придут.
We know they'll come.

 

Похожие Запросы : они придут - они придут - они придут - Когда они придут? - пусть они - пусть они остаются - пусть они выполняют - пусть они станут - пусть они чувствуют - пусть они проходят - пусть они растут - пусть они будут - пусть они решают - пусть они уходят