Перевод "пусть они переведены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : Пусть - перевод : пусть они переведены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В конце сезона 1998 99 они были переведены в третий дивизион.
At the end of the 1998 99 season they were relegated to the third division.
Они тоже будут переведены в новые помещения по мере их готовности.
They will also be moved as the new facilities become available.
а Переведены из ЮНТАК.
a Transferred from UNTAC.
Пусть они извинятся !
Make them apologise !
Пусть они войдут.
Let them come in.
Пусть они решают.
Let them decide.
Пусть они решают.
Let's let them decide.
Пусть они попробуют.
Let them try.
Пусть они останутся.
Let them stay.
Пусть они отдохнут.
Let them rest.
Пусть они повеселятся.
Let them have fun.
Пусть они передохнут.
Let them get some rest.
Пусть они придут.
Let them come.
Пусть они ответят.
Let them answer.
Пусть они появляются.
Let them appear.
Пусть они пройдут
Of those on the street
Пусть они заткнутся.
They can't do this.
Пусть они уйдут.
Make them go away.
В начале апреля 1945 года они были переведены в концентрационный лагерь Дахау.
In early April 1945, they were moved to the Dachau concentration camp.
Он говорит Когда шумерские таблички были впервые переведены, они считались бизнес записями.
He says, When the Sumerian tablets were first translated, they were thought to be business records.
Пусть они придут все.
Let them all come.
Пусть они все приходят.
Let them all come.
Пусть они там останутся.
Let them stay there.
Пусть они остаются там.
Let them stay there.
Пусть они остаются здесь.
Let them stay here.
Пусть они останутся здесь.
Let them stay here.
Пусть они тебе помогут.
Let them help you.
Пусть они вам помогут.
Let them help you.
Пусть они немного отдохнут.
Let them get some rest.
Пусть они это сделают.
Let them do this.
Пусть они это сделают.
Let them do that.
Пусть они тебе помогут.
Get them to help you.
Пусть они вам помогут.
Get them to help you.
Пусть они нам помогут.
Get them to help us.
Пусть они совершают намаз.
I did so that they may establish Prayer.
Пусть они творят молитву.
I did so that they may establish Prayer.
Пусть они остаются агрессивными.
I want to keep trigger pullers trigger happy.
Пусть они войдут, мама.
Show them in, by all means, Mother.
Пусть они осветят емужизнь.
Oh, I hope candles are gonna glow in his life.
Пусть же они наслаждаются, потом они узнают!
They will come to know soon.
Пусть же они наслаждаются, потом они узнают!
They will surely come to know.
Пусть же они наслаждаются, потом они узнают!
But they will come to know.
Пусть не печалятся они, и пусть все они радуются тому, что ты им даруешь.
Allah knows what is in your hearts.
Два ее романа переведены на английский.
Two of her novels are translated into English.
Его книги переведены на многие языки.
His books are translated to more than forty languages.

 

Похожие Запросы : пусть они - пусть они остаются - пусть они выполняют - пусть они станут - пусть они чувствуют - пусть они проходят - пусть они растут - пусть они будут - пусть они решают - пусть они придут - пусть они уходят - пусть они напечатаны - правильно переведены - были переведены