Translation of "let them leave" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let them leave.
Пусть едут.
Let them leave.
Отпусти их.
Let them leave.
Отпустите их.
Let them leave.
Позволь им уйти.
Let them leave.
Позвольте им уйти.
Leave it, leave everything, let them happen.
Оставь ее. Оставь все. Позволь всему происходить.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
А когда дети у вас достигнут зрелости (и станут обязанными исполнять обязанности по Вере), то пусть они (всегда) просят позволения (войти к вам), как просили те, что до них те, что старше их .
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
А когда дети у вас достигнут зрелости, то пусть они просят позволения, как просили те, что до них.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
Когда дети из вашего числа достигнут половой зрелости, то пусть они спрашивают разрешения, как спрашивают разрешения те, кто старше их.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
Когда ваши дети достигнут зрелости, они должны, прежде чем войти в чужой дом, попросить разрешения, как делали это те, кто достиг зрелости до них.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
Когда ваши дети достигнут зрелости, то пусть они просят разрешения войти в покои , как спрашивали те, кто старше их.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
Когда же дети ваши зрелости достигнут, Пусть тоже просят позволенья (В часы интимного досуга к вам зайти), Как это делали до них.
When your children reach puberty, let them ask leave, as those before them asked leave.
И когда ваши дети придут в полный возраст, тогда они должны испрашивать позволения на вход, так же как испрашивали позволение бывшие прежде них.
And you let them leave with the merchandise?
И вы их отпустили... с товаром?
Leave them be and let them fly where God send them to fly.
Отпусти, пусть летит, куда ей Бог велел лететь.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
(О, Пророк) оставь их этих неверующих , пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха).
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Оставь их пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Пусть тебя не тревожит их судьба, и пусть они едят, пользуются благами мирскими и тешатся надеждой.
Leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
Оставь их, пусть они упитываются, наслаждаются, обольщаются надеждой на долгую жизнь.
Let me leave!
Отпусти меня!
Let me leave!
Дай мне уйти!
Let me leave!
Позволь мне уйти!
Let Tom leave.
Пусть Том уходит.
Let Tom leave.
Пусть Том уезжает.
Let us leave.
Отпусти нас.
Let us leave.
Отпустите нас.
Let us leave.
Позволь нам уйти.
Let us leave.
Позвольте нам уйти.
Let me leave.
Отпусти меня.
Let me leave.
Отпустите меня.
Let me leave.
Позволь мне уйти.
Let me leave.
Позвольте мне уйти.
Let him leave.
Отпусти его.
Let him leave.
Отпустите его.
Let him leave.
Пусть едет.
Let him leave.
Позволь ему уйти.
Let him leave.
Позвольте ему уйти.
Let her leave.
Дай ей уйти.
Let her leave.
Дайте ей уйти.
Let her leave.
Пусть едет.
Let her leave.
Отпусти её.
Let her leave.
Отпустите её.

 

Related searches : Let Them - Let Leave - Let Them Stay - Let Them Perform - Let Them Experience - Let Them Become - Let Them Feel - Let Them Pass - Let Them Grow - Let Them Check - Let Them Think - Let Them Go - Let Them Down - Let Them Be