Перевод "local tax authorities" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tax authorities 5 countries.
Налоговые органы 5 стран.
Tax authorities 4 countries.
Налоговые органы 4 страны.
e. Local Authorities
е) местные органы власти
The proceeds can be divided equally between workers, local authorities, a general tax cut and the central government.
Вырученные средства могут быть в равной пропорции распределены между рабочими, местными властями, центральным правительством и использованы для сокращения общих налогов.
See Local Authorities (Elections) Law, 5725 1965 ( The Local Authorities (Elections) Law ).
Закон о местных органах власти (выборы)  5725 1965 года ( Закон о местных органах власти (выборы) ).
Cambodian tax authorities target non state media
Камбоджийские налоговые службы преследуют частные СМИ
local education administration authorities.
местные органы управления образования.
Women in Local Authorities
Женщины в составе местных органов власти
Local Authorities 1.25 million
81.1.3 Местные органы власти 1,25 млн.
Local authorities in Israel
Местные органы власти в Израиле
Contribution by local authorities
Документ, подготовленный местными органами управления
Does the Church pay local council tax?
Церковь не оплачивает муниципальные налоги.
To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax collection software into its app.
Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение.
Establishing contact with local authorities.
Установление контакта с местными властями.
International Union of Local Authorities
Международный союз местных органов управления
The land tax is based on data from the Real Property Register and is submitted by the State Enterprise Centre of Registers to the local tax authorities by 1 April.
Налог на землю рассчитывается на основе данных регистра недвижимости и сообщается государственным предприятием Центр регистров местным налоговым органам до 1 апреля.
Under the CRS, tax authorities receive information from banks and other financial service providers and automatically share it with tax authorities in other countries.
Согласно CRS, налоговые органы получают информацию от банков и других финансовых учреждений, а затем nbsp автоматически делятся ею с налоговыми органами других стран.
Local authorities conceded in order to preserve stability in Aru territory, merely requesting that Nyakuni and Mugabe pay a tax forfeit in compensation.
Стремясь сохранить стабильность на территории Ару, местные власти уступили, лишь потребовав, чтобы Ньякуни и Мугабе в качестве компенсации выплатили налоговую неустойку.
The system of local government comprises local councils (gengesh) and the local public authorities.
Систему местного самоуправления образуют генгеши и органы территориального общественного самоуправления.
That activist had been framed by local authorities after he had denounced abuses by the local family planning authorities.
Против него было сфабриковано обвинение местными властями после того, как он разоблачил злоупотребления местных органов по планированию семьи.
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, Leicestershire and Somerset.
В настоящее время два местных органа власти в стране, графства Лестершир и Сомерсет, объявили себя местным органом Переходного периода.
Network of Elective Women in Local Authorities
Сеть женщин, избираемых в местные органы власти
Local voluntary associations are registered by the justice departments of local authorities.
Государственная регистрация местных общественных объединений производится управлениями юстиции местных органов власти.
59. The Programme operates through local level community groups and local authorities.
59. Деятельность Программы осуществляется во взаимодействии с местными общинными группами и органами управления.
The gigantic apparatus for managing transfer prices and tax credit claims with foreign tax authorities could be dismantled.
Гигантский аппарат по урегулированию трансфертных цен и требований о предоставлении налоговых льгот с иностранными налоговыми властями можно было бы упразднить.
Similarly, women were elected at 82 of the Jewish local authorities and only at 4 of the Arab local authorities.
Аналогичным образом, женщины были избраны в 82 процента еврейских местных советов и лишь в 4 процента арабских местных советов.
47. In table 13.9, under Expected accomplishments , replace city authorities with local authorities .
47. В таблице 13.9 в колонке Ожидаемые достижения заменить слова городскими органами управления словами местными органами управления .
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action
Меры, принятые местными органами власти и их ассоциациями платформа действий местных органов власти
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
They are establishing initial contacts with local authorities.
Они уже устанавливают первые контакты с местными властями.
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
c) г н Кларенс Энтони, представитель местных органов власти
Non State Actors and Local Authorities in Development
Негосударственные субъекты и органы местного самоуправления в развитии (Non State Actors and Local Authorities in Development)
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket.
Чтобы заставить потребителей требовать официальные квитанции в качестве доказательства оплаты, некоторые местные налоговые власти выпускают тип квитанций, которые одновременно служат лотерейным билетом.
In that same year, he lost a dispute with the tax authorities.
В том же году он проиграл в судебном разбирательстве налоговым органам.
It is even accept ed for external reporting to tax authorities and shareholders.
Данный подход также может использоваться для подго товки отчетности налоговым органам и акционерам.
The second issue concerned the role of local authorities.
Вторая проблема касается роли местных властей.
Local authorities restricted media from reporting on the fire.
Местные власти ограничили свободу СМИ в освещении этого события.
The investigation should not be handled by local authorities.
Но расследование не должны проводить местные власти.
In 1821, independence was proclaimed by the local authorities.
В 1821 здесь местными органами власти была провозглашена независимость.
(d) Capacity building of local communities, institutions and authorities
d) наращивание потенциала местных общин, учреждений и органов власти
Participation in Local Authorities of the Prefectures and Municipalities
Участие женщин в местных органах власти (префектуры и муниципалитеты) (в процентах)
4.1.2 Parents and local authorities (4.4 (e) to (l))
4.1.2 Родители и местная администрация (4.4 (e) (l))
Sustainable Cities and Villages International Training for Local Authorities
Устойчивое развитие городов и сел международная подготовка кадров для местных органов власти Г н Кристоф Нутталь (Mr.
Porto Alegre Local Authorities Forum for Social Inclusion (FAL)
Форум местных властей за социальную вовлеченность (ФАЛ) в Порто Алегре Г жа Ванесса Маркс (Ms.

 

Related searches : Local Authorities - Tax Authorities - Local Tax - Local Public Authorities - Local Municipal Authorities - Local Regulatory Authorities - Local Planning Authorities - Local Government Authorities - Local Health Authorities - Consult Local Authorities - Income Tax Authorities - Federal Tax Authorities - Swiss Tax Authorities - Dutch Tax Authorities