Перевод "longer term view" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Bonds are longer term. | Облигации являются более долгосрочной перспективе. |
A LONG TERM VIEW | Ссылки |
Longer term trends have also improved. | Долгосрочные тенденции также улучшились. |
But what about longer term risks? | Но как насчет долгосрочных опасностей? |
Longer term trends in anthropogenic emissions. | e) более долгосрочные тенденции антропогенных выбросов. |
The objective was to identify areas for improvement with a view to future changes in the longer term (2 years). | На основе сформулированной цели определялись области совершенствования с учетом перспективных изменений (в течение 2 х лет). |
Longer term expectations were almost as high. | Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. |
It will also require longer term advisers. | Для этого также потребуется более долгосрочное присутствие советников. |
We had a longer term time perspective. | У нас был более дальний прицел. |
But this view is no longer tenable. | Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики. |
Western entrepreneurs and investors have increasingly come to view Europe s east as a part of a (now broader) domestic market and have behaved with a longer term view. | Западные предприниматели и инвесторы все больше приходят к тому, что рассматривают восток Европы как часть (сейчас более обширного) внутреннего рынка и ведут себя с точки зрения будущих возможностей. |
But that growth has significant longer term implications. | Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия. |
Israelis too should look to the longer term. | Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики. |
(d) The longer term scope of adaptation and | d) решать проблему адаптации в более долгосрочной перспективе |
This must be done through short term changes within a longer term strategy. | Это должно быть сделано посредством краткосрочных изменений в дол госрочной стратегии. |
A longer term view is required, because the US is facing a structural adjustment challenge that will be accompanied by high unemployment. | Требуется взгляд на более долгосрочную перспективу, потому что США столкнулись с задачей структурной перестройки, которая будет сопровождаться высокой безработицей. |
In the longer term, some scientists view nuclear fusion as a potentially inexhaustible and emission free means to meet the world's energy needs. | В более долгосрочной перспективе некоторые ученые рассматривают ядерный синтез как один из способов обеспечения энергопотребностей планеты, который можно использовать практически бесконечно и который не дает выбросов. |
But longer term secular factors also play a role. | Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. |
Now I'm going to transition to longer term stories. | Сейчас мы перейдём к более длинным историям. |
Longer term energy security risks are also set to grow. | Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности. |
We need not just temporary stimuli, but longer term solutions. | Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. |
13 For example, the longer term economic and social benefits. | 13 Например, более долгосрочные экономические и социальные блага. |
These investments tend to pay off over the longer term. | Как правило, такие инвестиции дают отдачу по прошествии более длительного периода времени. |
B. Monitoring of the costs of the longer term modification | В. Контроль за расходами, связанными с применением долгосрочной |
Others dealt with the short term application of the principles rather than their longer term goals. | Другие посвящены вопросам применения принципов в краткосрочном плане, а не их долгосрочным целям. |
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets. | Проблема заключается не только в неликвидности, т.е. финансовых институтах с краткосрочными обязательствами и долгосрочными неликвидными активами. |
10. Calls upon the Secretary General to re evaluate in 2001 all humanitarian assistance activities in Tajikistan with a view to addressing longer term developmental issues | 10. призывает Генерального секретаря провести в 2001 году новый обзор всей деятельности по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане с целью решения более долгосрочных вопросов развития |
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable. | В более долгосрочной перспективе, однако, эта ситуация, безусловно, не стабильна. |
Longer term, a closer look at Japanese demographic trends is crucial. | В долгосрочной перспективе, решающее значение имеет более детальный анализ демографических тендеций в Японии. |
This would entail a number of immediate and longer term steps. | Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий. |
This trend will spell trouble for longer term global economic growth. | Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. |
In ISAT, 8.3 percent needed further treatment in the longer term. | ISAT показало, что 8,3 пациентов после эндоваскулярной облитерации в отдалённые сроки потребовалось повторное лечение. |
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. | Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности. |
I think he will have a long term view. | Я думаю, что он имеет долгосрочную перспективу. |
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict. | По мнению ряда делегаций, только перспективное мышление и долгосрочные программы помощи позволят Организации Объединенных Наций устранить структурные причины конфликта. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах. |
Over the longer term, these transitions will prove worthwhile, even if they are painful in the short term. | Хотя в краткосрочной перспективе эти преобразования болезненны, в долгосрочной перспективе они принесут свои плоды. |
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. | И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. |
But longer term structural issues are weighing down labor markets as well. | Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда. |
Hence there is no longer any need for the term astronomical science. | Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине астрономическая наука . |
In the longer term, we should revisit the idea of joint Eurobonds. | В долгосрочной перспективе мы должны вернуться к идее общих еврооблигаций. |
Longer term administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | Долгосрочные административные процедуры Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций |
Over the longer term, we will construct housing for public sector employees. | В перспективе строительство дома для работников бюджетной сферы. |
The Secretariat should explain what type of longer term arrangements it envisaged. | Секретариат должен пояснить, какой вид долгосрочных мер он имеет в виду. |
Related searches : Longer-term View - Longer Term - Longer View - A Longer Term - Longer-term Debt - Longer Term Effects - Longer Term Commitment - Longer Term Benefits - Longer-term Maturities - Longer Term Rates - Longer Term Perspective - For Longer Term - Longer Term Funding - Longer-term Contracts - Longer-term Strategy