Перевод "managed to convince" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And we managed to convince him.
Но мы сумели убедить его.
We weren't sure at all. And we managed to convince him.
Мы почти не надеялись. Но мы сумели убедить его.
I've just managed to convince them that I did see a leopard.
Да я только что убедил их, что в самом деле видел леопарда.
And I've managed to convince myself that she's more valuable as my secretary.
И я убедил себя, что она будет полезнее как мой секретарь.
But Arab and Western players somehow managed to convince themselves that things would not get out of hand.
Но Арабским и Западным игрокам на политической сцене, так или иначе, удалось убедить себя, что ничто не выйдет из под контроля.
To convince me?
Чтобы я поверил?
I managed to convince him that it was important for us, but possibly also for other people that he shared his story.
Мне удалось убедить его, что для нас важно возможно, и для других людей чтобы он рассказал свою историю.
So hard to convince.
Вас трудно было убедить.
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong.
Пытаясь убедить себя... Мы на самом деле мы пытаемся убедить себя что модели неверны.
Think about what would happen if the Bank of Japan actually managed to convince the public that inflation will average 2 on a sustained basis.
Подумайте о том, что произойдет, если Банку Японии на самом деле удастся убедить общественность в том, что инфляция составит в среднем 2 постоянно.
Tom was hard to convince.
Тома было трудно убедить.
I tried to convince Tom.
Я попытался убедить Тома.
I tried to convince her.
Я попытался убедить её.
I tried to convince her.
Я попытался её убедить.
I tried to convince her.
Я пытался её убедить.
I tried to convince her.
Я пытался убедить её.
I tried to convince her.
Я пыталась убедить её.
I tried to convince her.
Я пыталась её убедить.
I tried to convince her.
Я попыталась её убедить.
I tried to convince her.
Я попыталась убедить её.
You need to convince Tom.
Тебе нужно уговорить Тома.
You need to convince Tom.
Вам нужно убедить Тома.
It is difficult to convince.
Сложно убедить.
Whereas Sarkozy has managed to impose himself on the right without the support of Jacques Chirac, the Socialist heavyweights cannot fully convince themselves to come out behind Royal.
Поскольку Саркози сумел навязаться правым без поддержки Жака Ширака, Социалистические тяжеловесы не могут полностью убедить себя встать за спиной Рояль.
She has failed to convince, however
Однако она не сумела убедить своих оппонентов
It is hard to convince John.
Джона трудно убедить.
It is hard to convince Jack.
Джека трудно убедить.
Who are you trying to convince?
Кого вы пытаетесь убедить?
Who are you trying to convince?
Кого ты пытаешься убедить?
I tried to convince Tom otherwise.
Я пытался убедить Тома в обратном.
It'll be hard to convince Tom.
Тома будет трудно убедить.
I must convince Tom to come.
Я должен убедить Тома прийти.
You don't have to convince me.
Вам не нужно меня убеждать.
I don't need to convince Tom.
Мне не нужно убеждать Тома.
I don't need to convince Tom.
Мне не нужно уговаривать Тома.
I don't need to convince them.
Мне не нужно их убеждать.
I don't need to convince him.
Мне не нужно его убеждать.
I don't need to convince her.
Мне не нужно её убеждать.
It'll be hard to convince them.
Их будет сложно убедить.
It'll be hard to convince her.
Убедить её будет трудно.
It'll be difficult to convince Tom.
Тома будет трудно убедить.
I won't try to convince Tom.
Я не буду пытаться убедить Тома.
We didn't manage to convince him.
Нам не удалось его убедить.
Were you able to convince Tom?
Ты смог убедить Тома?
Were you able to convince Tom?
Вы смогли убедить Тома?

 

Related searches : Hard To Convince - Tried To Convince - Difficult To Convince - Help To Convince - Aim To Convince - Struggle To Convince - Trying To Convince - How To Convince - To Further Convince - Try To Convince - To Convince Yourself - Ability To Convince