Перевод "monitoring and supervision" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4. Monitoring and supervision of entry points
4. Наблюдение и контроль за пунктами въезда
The Monitoring Directorate will operate under the direct supervision of IEC.
Управление по наблюдению будет осуществлять свою деятельность под непосредственным контролем НКВ.
Responsible for monitoring ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards.
Отвечает за наблюдение за служебными помещениями и обеспечение их безопасности и охраны, включая надзор за охранниками.
Responsible for monitoring and ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards.
Отвечает за обеспечение охраны и безопасности служебных помещений, в том числе руководит работой сотрудников охраны.
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards.
Отвечает за контроль и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая надзор за работой сотрудников охраны.
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards.
Отвечает за контроль и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая надзор за работой охранников.
Because of the high death rate and mean of transmittal, this disease requires constant epidemiological supervision and monitoring.
В свете высокого уровня смертности и средств передачи это заболевание требует постоянного эпидемиологического наблюдения и контроля.
(v) Training in specific skills required for missions, including electoral observation or supervision and human rights monitoring
v) профессиональная подготовка по конкретным областям знаний, необходимым для работы в миссиях, включая наблюдение или контроль за выборами и контроль за соблюдением прав человека
(g) Requirements for catch verification and validation through agreed observer programmes, inspection schemes, unloading reports, supervision of transshipment, dockside monitoring and monitoring of landed catches and market statistics
g) требования относительно проверки и удостоверения улова на основе согласованных программ использования наблюдателей, инспекционных схем, отчетов о разгрузке, наблюдения за перегрузкой, мониторинга у доков и мониторинга выгруженных уловов и рыночной статистики
Monitoring will have been conducted through regular home visits by 350 social workers and ongoing supervision of senior field management.
Контроль будет осуществляться путем регулярного посещения домов 350 работниками социального обеспечения и постоянного контроля со стороны старших руководителей на местах.
On the surface, writers, directors, and performers seem free to plan and produce their shows with little or no supervision or monitoring.
На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
Last week, Roskomnadzor, Russian Federal Service for Telecoms Supervision, announced a public tender for developing Internet monitoring system.
На прошлой неделе Федеральная Служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) объявила открытый конкурс на разработку Системы Интернет мониторинга.
supervision
под наблюдением
Supervision
Контроль
The Law on the System of Payments and the monitoring authority of the Central Bank are sufficient to carry out such supervision.
Законом О платежно расчетных системах и надзорным органом Центрального банка в достаточной мере обеспечивается такой надзор.
The report recommends abolishing these impediments and enhancing transparency in the formal sector through effective monitoring and supervision, thereby drying up the illegal activities.
В докладе рекомендуется устранить эти препятствия и повысить транспарентность в официальном секторе посредством эффективного наблюдения и контроля, способствуя тем самым прекращению незаконной деятельности.
quot 8. Further calls upon the Government of Mozambique and RENAMO to comply fully and promptly with the decisions of the Monitoring and Supervision Commission
8. призывает далее правительство Мозамбика и МНС полностью и оперативно выполнять решения Комиссии по наблюдению и контролю
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision.
Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля.
2.1.2.5 Supervision
2.1.2.5 Контроль
Medical supervision
Контроль со стороны медицинских учреждений
Judicial supervision
Судебный надзор
Consultant Supervision
Консультант
Security Officer, at the P 3 level, will be responsible for monitoring ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards.
Сотрудник по вопросам безопасности занимает должность класса С 3 и отвечает за контроль за положением в области безопасности и охраны служебных помещений и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая надзор за работой сотрудников службы охраны.
This requires surveillance monitoring, operational monitoring, investigative monitoring and compliance monitoring.
Если такой базовый набор мер недостаточен для достижения водами хорошего статуса, то программы должны быть пополнены дополнительными мерами, такими как более строгий контроль за загрязнениями из промышленных, сельскохозяйственных или городских стоков.
(a) Training in supervision and management
а) профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления
A. Training in supervision and management
и управления
Non governmental organizations in particular could provide valuable assistance in project design, implementation, supervision and monitoring, while also benefiting from the Bank apos s analysis and experience.
Ценную помощь в деле разработки, осуществления, контроля и оценки проектов могут играть неправительственные организации, которым также полезно будет ознакомиться с аналитическим потенциалом и опытом Банка.
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization
1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия
Supervision Organization) 0.8
наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8
National implementation and monitoring and international monitoring
Национальное осуществление и наблюдение и международное наблюдение
Markus Schmidt, Servicing and financing human rights supervision , The Future of the UN Human Rights Treaty Monitoring, Philip Alston and James Crawford, eds. (Cambridge, Cambridge University Press, 2000).
Markus Schmidt, Servicing and financing human rights supervision , The Future of the UN Human Rights Treaty Monitoring, Philip Alston and James Crawford, eds. (Cambridge, Cambridge University Press, 2000).
(b) Management and supervision for field operations.
b) управление полевыми операциями и контроль за ними.
In addition to its role in ensuring international protection of the refugees, the UNHCR branch in Djibouti is funding and ensuring overall supervision and monitoring of the assistance programme.
Отделение УВКБ в Джибути, помимо своих функций по обеспечению международной защиты беженцев, финансирует и обеспечивает общее наблюдение и контроль за осуществлением программы помощи.
Strict supervision limited budget
Строгий контроль ограниченный бюджет
IV. BETTER FINANCIAL SUPERVISION
IV. УСИЛЕНИЕ ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ
Pregnant women under supervision
Беременные женщины под наблюдением
a) system of program epidemiological checks and supervision
a) систему программ эпидемиологического контроля и надзора
Supervision of pensions and banking has been strengthened.
Усилен надзор за пенсионной системой и банковским сектором.
that the plaintiff have custody, control and supervision...
что истец имеет право владения, контроля и надзора...
Fulfilment of this commitment will be the responsibility of CCAD, and the action will be taken gradually by establishing decentralized supervision and monitoring machinery and encouraging the participation of the civil society.
Поручить осуществление этой договоренности ЦКОСР и обеспечить ее последовательное практическое осуществление, а также принять меры с целью создания децентрализованных механизмов контроля и наблюдения и расширения участия гражданского общества в этих процессах.
The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventative project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring).
Политика мониторинга проектов Комиссии состоит из различных инструментов профилактического мониторинга проекта, мониторинга на основе документов, финансового мониторинга и выездов в места проведения проектов (мониторинг на местах).
The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventive project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring).
Политика мониторинга проектов Комиссии состоит из различных инструментов профилактического мониторинга проекта, мониторинга на основе документов, финансового мониторинга и визитов в места проведения проектов (выездной мониторинг).
Much stronger supervision was needed.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
The children need adult supervision.
Дети нуждаются в присмотре взрослых.
Basel Committee on Banking Supervision
Базельский комитет по банковскому контролю

 

Related searches : Supervision Monitoring - Audit And Supervision - Supervision And Support - Supervision And Mentoring - Guidance And Supervision - Supervision And Administration - Regulation And Supervision - Coordination And Supervision - Supervision And Enforcement - Management And Supervision - Supervision And Control - Training And Supervision - Supervision And Training