Перевод "national pension scheme" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
National - translation : National pension scheme - translation : Pension - translation : Scheme - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
UNDP is providing advice on the pension scheme. | По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН. |
Emoluments, pension scheme and conditions of service for | quot Вознаграждение, пенсионный план и условия службы |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
National Association of Pension Funds (1999). | National Association of Pension Funds (1999). |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | частные пенсионные фонды, в которых каждый может участвовать и накапливать дополнительные средства для своей пенсии по старости. |
This is a non contributory pension scheme for those integrating the family agriculture regime. | Такая не предусматривающая взносов пенсионная система предназначена для лиц, занятых в семейном сельском хозяйстве. |
Judges pension scheme exceeds the amount appropriated (US 67,700) by US 54, which is minimal. | Расходы по статье Пенсионный план для судей превышают ассигнованную сумму (67 700 долл. США) на 54 долл. США, т.е. |
For example, the failure of pension schemes to support the survival of those in need is demonstrated by the revised old age pension scheme. | Например, неспособность пенсионной программы обеспечить потребности малоимущих была продемонстрирована пересмотренной прежней пенсионной схемой. |
He claims that this discrimination is based on national origin, since it depends on the way a pension scheme operates in a given country whether the benefits so accumulated will be deducted from the New Zealand pension. | Он утверждает, что подобная дискриминация осуществляется по признаку национального происхождения, поскольку из новозеландской пенсии сумма получаемых пособий вычитается в зависимости от способа функционирования системы пенсионного обеспечения в конкретной стране. |
(a) Establish an effective national legal aid scheme | а) создать эффективный национальный механизм правовой помощи |
(a) Establish an effective national legal aid scheme | а) отсутствие всеобъемлющего определения пыток во внутреннем праве, такого, как предусмотрено в статье 1 Конвенции |
Sydney, National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme. | Sydney, National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
(b) Basing the scheme primarily on national certification schemes | b) использование национальных систем сертификации в качестве основы этой системы |
The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme. | Предполагается, что сотрудник будет вносить взносы в Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций или в рамках любого другого пенсионного плана согласно положениям и правилам о персонале организации и соответствующим правилам фонда или плана. |
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators. | Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда. |
Sweden s pension system recently created a link between national income growth and benefits, but the reforms did not include creating GDP linked bonds, a natural adjunct to such a scheme. | В пенсионной системе Швеции недавно увязали рост национального дохода со льготами, но реформы не предусматривали создания облигаций, привязанных к ВВП, которые послужили бы естественным дополнением к этой схеме. |
They're going to have difficulty with national security paying pension people. | Начнутся трудности с обеспечением безопасности населения, с выплатой пенсий. |
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector. | Применительно к пенсиям по возрасту и потере трудоспособности предлагается выбор между государственной системой социального обеспечения и другой системой, финансируемой из средств пенсионных фондов частного сектора. |
The operation of the pension scheme is regulated by the Law On State Pensions, enacted on 2 November 1995. | Функционирование пенсионной схемы регулируется принятым 2 ноября 1995 года Законом о государственных пенсиях. |
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. | Наряду со статьей 116 статья 105 Конституции предусматривает ограничения в отношении права собственности. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
17. UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | 17. Средства ПРООН будут сконцентрированы на трех направлениях, а именно создании всеобщей пенсионной системы, развитии туризма и программе развития животноводства. |
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme. | Правительство Содружества субсидирует искусственное оплодотворение в рамках национальной системы медицинского страхования. |
In Croatia, the national Ecolabel scheme had already been established in 1994. | Так, в Таджикистане повышение уровня информированности населения об УПП проводится, в основном, различными НПО, однако, такая деятельность носит спонтанный характер. |
Continuing national discussions focus on revision of the pension and health care schemes. | Постоянно ведущаяся в стране дискуссия посвящена пересмотру пенсионного плана и системы медицинского обслуживания. |
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration. | Для тех, кто охватывается этой системой, пенсионное пособие после 25 лет службы соответствует 46,25 процента среднего размера зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
For St. Helena, UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | Выделяемые ПРООН ресурсы для острова Св. Елены охватывают три основные области, а именно общую систему пенсионного обеспечения, развитие туризма и программу развития животноводства. |
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. | информации о взносах, выплаченных в фонд пенсионного страхования и поделенных на ожидаемую продолжительность жизни в соответствующем возрасте при выходе на пенсию. |
49. In Jamaica, a national registration scheme for unemployed youth is a key activity. | 49. В Ямайке основным мероприятием является национальная кампания регистрации безработных среди молодежи. |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
Pension Arrangements | Пенсионное обеспечение |
Pension fund | Пенсионный фонд |
Scheme | Схема |
Scheme | Схема |
Scheme | SchemeLanguage |
Scheme | Протокол доступа |
The Board is, of course, not responsible for the way Governments administer their national pension schemes. | Конечно, Правление не несет ответственности за то, как правительства выполняют свои национальные планы пенсионного обеспечения. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | Name |
The Transfer Agreements provided that the pension rights accrued while they were participants in the UNJSPF would be taken into account in the determination of their national pension benefits. | В соглашениях о передаче прав предусматривалось, что пенсионные права, накопленные ими за период участия в ОПФПООН, будут учитываться при определении их национальных пенсионных пособий. |
The Board is, of course, not responsible for the way Governments administer their national pension schemes ... quot | Правление, разумеется, не несет ответственности за то, как правительство выполняет свои национальные планы пенсионного обеспечения ... quot |
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development and commercial banks were prepared. | В Зимбабве и Эфиопии с привлечением национальных банков развития и коммерческих банков были подготовлены проекты соглашений о гарантировании кредитов. |
Staff pension committees | Комитеты по пенсиям персонала |
Related searches : Pension Scheme - National Pension - National Scheme - Pension Scheme Liability - Employee Pension Scheme - Funded Pension Scheme - Unfunded Pension Scheme - Pension Scheme Assets - Pension Scheme Regulation - Pension Scheme Member - Group Pension Scheme - Personal Pension Scheme - Statutory Pension Scheme - Corporate Pension Scheme