Перевод "operations planning process" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations
b) участие в процессе планирования обеспечение качественного вклада в процесс планирования миростроительных операций
Integrated planning of peacekeeping operations.
комплексное планирование операций по поддержанию мира
Operations Planning Officer (P 4)
Следователь резидент (4 С 4 и 12 С 3)
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES).
В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций (СППОО).
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the integrated mission planning process would provide for an appropriate framework in which to process planning inputs from United Nations country teams.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей.
The planning process for RIS
Управление
II. PLANNING, MOUNTING AND CONDUCT OF OPERATIONS
II. ПЛАНИРОВАНИЕ, ПОДГОТОВКА И ПРОВЕДЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ
Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving.
Процесс комплексного планирования работы миссий, методы планирования, интеграция и решение проблем.
MONUC will support the planning process.
МООНДРК окажет поддержку процессу подготовки плана.
V. PLANNING AND THE BUDGET PROCESS
V. ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОЦЕСС СОСТАВЛЕНИЯ БЮДЖЕТА
The planning process has to be regulated.
Рис. 3.5.
Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House.
Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House.
Better planning of the operations themselves was also needed.
Следует также улучшить систему планирования самих операций.
To provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations, working with lead departments, United Nations field presences and others
обеспечивать качественный вклад в процесс планирования миростроительных операций, работая при этом с ведущими департаментами, представительствами Организации Объединенных Наций на местах и другими сторонами
An Office of Planning and Support had also been established so as to improve the planning of new operations and review of existing operations.
Создан также Отдел планирования и поддержки, позволяющий эффективнее планировать новые операции или корректировать уже осуществляемые.
(xvi) Effective planning, presentation and administration of peace keeping operations
xvi) эффективное планирование, обоснование и административное управление операциями по поддержанию мира
Office of Planning and Support, Department of Peace keeping Operations
Управление планирования и поддержки, Департамент
The ADF takes IHL principles into account when planning military operations.
АСО принимают в расчет принципы МГП при планировании военных операций.
Some of the functions the planning and operations staff might include
Некоторые из функций, которые могут быть возложены на сотрудников по вопросам планирования и оперативной деятельности
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed.
Отмечается качественное улучшение на уровне планирования операций и управления ими.
The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process.
В начале процесса планирования общественность проявляет мало интереса к документам территориального планирования.
Development is a continuous process of evolution and re planning.
Таким образом, развитие представляет из себя посстоянный и непрерывный процесс эволюции и пересмотра уже намеченных планов.
As the design process is supported by many computer aided tools, computer aided process planning (CAPP) has evolved to simplify and improve process planning and achieve more effective use of manufacturing resources.
Computer Aided Process Planning (CAPP) ( автоматизированная система технологической подготовки производства ) это программные продукты, помогающие автоматизировать процесс подготовки производства, а именно планирование (проектирование) технологических процессов.
Members of the planning and operations staff might also deploy to operations as principal staff officers to United Nations commanders.
Сотрудники по вопросам планирования и операций могли бы быть также задействованы в рамках операций в качестве основных штабных офицеров при командующих Организации Объединенных Наций.
The core operations processes are planning, resource allocation, implementation, coordination, monitoring and evaluation.
К основным процессам оперативной деятельности относятся планирование, распределение ресурсов, осуществление, координация, контроль и оценка.
(b) Planning and management of peace keeping operations (proposed by the United Nations)
b) планирование операций по поддержанию мира и управление ими (предложено Организацией Объединенных Наций)
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process.
Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации.
The core activity of the Department of Peacekeeping Operations is the planning, conduct, support and transition out of integrated peace operations.
Основная деятельность Департамента операций по поддержанию мира заключается в планировании и проведении комплексных операций в пользу мира, оказании им поддержки и осуществлении перехода от таких операций к последующей деятельности.
Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations.
Охватывает деятельность в сфере планирования, закупок, кадров, связи, транспортных и воздушных операций.
The Department is responsible for the planning, preparation and conduct of peace keeping operations.
Этот Департамент отвечает за планирование, подготовку и проведение операций по поддержанию мира.
Greater efficiency should be achieved in both planning and execution of peace keeping operations.
Большая эффективность должна быть достигнута как в планировании, так и в осуществлении операций по поддержанию мира.
Most encouraging was the inclusion of safety considerations in the planning of all operations.
Наибольший оптимизм вызывает то обстоятельство, что соображения безопасности в настоящее время учитываются при планировании всех операций.
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously planning documents have a certain legal power.
Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно у планировочных документов имеется определенная юридическая сила.
Such programmes should fall within the national planning process in the future.
В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования.
Section 16 of the Act requires the planning authorities to provide information actively at an early stage of the planning process, and to give individuals and groups the opportunity to play an active part in the planning process.
Статья 16 Закона требует от властей, занимающихся вопросами планирования, активно предоставлять информацию на раннем этапе процесса планирования и давать конкретным лицам и группам возможность играть активную роль в процессе планирования.
The process of budgeting for peace keeping operations required more transparency.
Процесс составления бюджетов для операций по поддержанию мира должен быть более транспарентным.
What are the relationships among the Millennium Development Goals, the parliamentary process and the national planning and implementation process?
Существует ли взаимосвязь между целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, парламентским процессом и процессом национального планирования и осуществления?
9. Most NPAs are integrated into the national development planning process, or its equivalent, wherever such a process exists.
9. Большинство НПД включены в национальный процесс планирования развития или аналогичные процессы, где они существуют.
(a) To start up new United Nations police operations, including involvement in pre mission planning
(в тыс. долл. США)
These enhancements have made UNMOVIC more responsive and efficient in its analysis, planning and operations.
Ситуация в Боснии и Герцеговине
In particular, security matters will become an integral part of the planning for new operations.
В частности, вопросы безопасности станут неотъемлемой частью планирования новых операций.
That is why we have suggested the creation of an expanded planning and operations staff.
Именно поэтому мы предложили создать расширенный штаб по планированию и проведению операций.
Major family planning programmes included social support programmes, government supplied contraceptive services and sterilization operations.
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.
It will aid in the planning, management and more efficient implementation of de mining operations.
Она облегчит планирование операций по разминированию, управление ими, а также повысит эффективность их осуществления.
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units.
Комиссия рекомендует УВКБ официально оформить процедуру планирования с участием широкого круга подразделений штаб квартиры.

 

Related searches : Operations Planning - Operations Process - Planning Process - Process Planning - Planning And Operations - Sales Operations Planning - Business Process Operations - Supply Planning Process - Project Planning Process - Planning Approval Process - Budget Planning Process - Sales Planning Process - Development Planning Process - Corporate Planning Process