Перевод "played their part" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Part - translation : Played - translation : Played their part - translation : Their - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Our people have played their part with courage and discipline.
Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
I've played my last part.
Я сыграл свою последнюю роль.
He played the part of Hamlet.
Он играл Гамлета.
Tom played the part of Hamlet.
Том играл роль Гамлета.
Tom played his part very well.
Том хорошо сыграл свою роль.
Sharp differences, some of them substantive and legitimate, have played their part in preventing that.
Острые разногласия, некоторые из которых касались существенных вопросов и были обоснованными, сыграли свою роль в том, что нам не удалось этого добиться.
Even rock and roll played a part.
Даже рок н ролл сыграл свою роль.
All of these factors played a part.
Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
The actor played the part with feeling.
Актёр сыграл роль с чувством.
I played the part mainly for myself.
О, я играла в основном для себя.
She played her part well. Heart pills!
Она отлично сыгарла свою роль.
Seiichi Nakamura thinks it played a big part.
Сейчас не время делать случайные заявления.
He played a major part in the movement.
Он играл важную роль в движении.
He played an active part in the revolution.
Он играл активную роль в революции.
He played an active part in the revolution.
Он принимал активное участие в революции.
He played a minor part in the play.
Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе.
She played an important part in this project.
Она играла важную роль в этом проекте.
She played an important part in this project.
Она сыграла важную роль в этом проекте.
The Bucs played their first season in the AFC West as part of the 1976 expansion plan.
Баккэнирс сыграли первый сезон в Западном дивизионе Американской футбольной конференции как часть плана 1976 по расширению команды.
She played a part in the women's lib movement.
Она сыграла роль в движении в защиту прав женщин.
Charlton played a huge part in Nazareth's worldwide success.
Чарльтон сыграл огромную роль в мировом успехе группы.
San Felix played a part in the Falklands War.
Остров Сан Феликс сыграл свою роль в Фолклендской войне.
That foreigner couldn't have played Cornussds part that well!
Чужеземец не смог сыграть роль Корнюсса так хорошо!
Education has played a big part in healing Europe's divisions.
Образование сыграло большую роль в сглаживании противоречий в Европе.
The availability of DNA technology has played an important part.
Важную роль сыграла доступность технологии проверки на ДНК.
They played a major part in supporting the revolutionaries. Because they wanted to stick it to their enemy Great Britain.
Один из них был Американской революции.
In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
He played in only one further match that season, but has progressively played a larger part in Lorient's lineup.
В том сезоне он сыграл лишь в одном матче, но постепенно играет более значительную роль в клубе.
Further, recognition of the essential part played and to be played by civil society is another vital step forward.
Кроме того, еще один жизненно важный шаг вперед  это признание существенной роли, которую играет и должно играть гражданское общество.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting.
Мы не только ратифицировали Европейскую Конвенцию по правам человека, мы также сделали ее частью собственной Конституции.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting.
Австрия входит практически во все важнейшие международные соглашения по правам человека, и она традиционно играла активную роль в разработке проектов этих документов.
Five teams took part, and firstly, all teams played in a group series, where all teams played each other once.
В чемпионате мира участвовало 5 команд, которые сыграли групповой турнир в один круг.
History also played a part in the success of the Hungarian transition.
История также сыграла свою роль в успехе преобразования Венгрии.
True, the Kirchner name helped, and perhaps tradition also played a part.
Если быть правдивым, то ей помогло имя Кирншера, а также, вероятно, свою роль сыграла традиция.
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal.
Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
As for , I don't think he played the lead part in this.
Что касается , я не думаю, что он в этом играл главную роль.
Châteauguay played an important part in the colonial history of North America.
Шатоге играет важную роль в колониальной истории Северной Америки.
Bangladesh is proud to have played its part in this noble endeavour.
В Бангладеш гордятся тем вкладом, который наша страна внесла в это благородное дело.
They played in Australia as part of Parklife Festival in 2010, and have performed their own sold out shows in New Zealand.
В сентябре 2010 года группа отправилась в свой первый заграничный тур, включающий выступление на Parklife Festival в Австралии.
Regional measures had played their own important role.
Свою важную роль сыграли и принятые на региональном уровне меры.
Russia s seeming military revival also played a part in boosting the domestic economy.
Мнимое военное возрождение России также сыграло свою роль в резком росте внутренней экономики.
Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part.
В некоторых случаях это, возможно, и было сделано сознательно, но некомпетентность также сыграла определенную роль.
In recent years, tourism has played an important part in the city's economy.
За последние 15 лет туризм стал играть ключевую роль в экономике города.
He also played a limited part in the 2005 edition of the competition.
С 2005 по 2008 годы он играл в испанском клубе Реал Мадрид.
Sinking was last played as part of the 2004 North American Curiosa Tour.
Sinking в последний раз исполнялась в 2004 году во время North American Curiosa Tour .

 

Related searches : Played Its Part - Their Part - Contribute Their Part - Play Their Part - Do Their Part - On Their Part - For Their Part - Played Back - Played Down - Being Played - Is Played