Перевод "professional services consultants" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Professional - translation : Professional services consultants - translation : Services - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
(c) Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
b Including individual contractors, consultants, Junior Professional Officers and United Nations Volunteers. | b Включает индивидуальных контракторов, консультантов, младших сотрудников категории специалистов и добровольцев Организации Объединенных Наций. |
(e) Medical care, legal services and all other professional services. | е) медицинское обслуживание, юридические консультации и другие услуги специалистов. |
They range from data processing services and professional services to labour recruitment services. | Они охватывают широкий круг услуг, от обработки данных и профессиональных услуг до найма рабочей силы. |
E. Other staff costs, consultants and experts and contractual services | Е. Прочие расходы по персоналу, консультанты и эксперты и услуги по контрактам |
The services of consultants are required in electoral and constitutional matters. | Услуги консультантов потребуются при решении вопросов проведения выборов и конституционных вопросов. |
quot (f) The proposed contract relates to professional services other than staff services | f) предлагаемый контракт касается других услуг специалистов, помимо услуг собственного персонала |
Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services. | К числу других секторов, которые часто фигурируют в антикартельных делах, относятся транспортные и профессиональные услуги. |
These included the audits of building management services, procurement and the use of consultants. | К ним относятся ревизии служб эксплуатации зданий и закупок, а также порядка использования услуг консультантов. |
Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services. | Половина мировой торговли коммерческими услугами приходится на бизнес услуги, к которым относятся такие профессиональные услуги, как бухгалтерские, правовые, медицинские и рекламные услуги. |
These types of services include maintenance of photocopying machines and typewriters and other minor professional services. | Этот вид услуг включает в себя обслуживание фотокопировальных машин и пишущих машинок и другие мелкие услуги специалистов. |
860 Institution Building Training for public services, professional associations, social partners | 860 Институциональное Строительство Обучение для сферы общественных служб, профессиональных ассоциаций, |
The Section provides travel and transportation services to headquarters and field staff and consultants, comprising | Эта секция предоставляет транспортные услуги и услуги по организации поездок для персонала и консультантов штаб квартиры и на местах, в том числе |
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services. | В настоящее время усиливается тенденция к расширению практики франчайзинга, в том числе в таких секторах услуг, как медицинские и профессиональные услуги. |
The organisation exists today as the Services Industrial Professional Technical Union (SIPTU). | Организация существует по сегодняшний день под названием en Services, Industrial, Professional and Technical Union (SIPTU). |
It offers professional, social, technical, educational and legal services to its members. | Она оказывает своим членам профессиональные, социальные, технические услуги, услуги в области образования и права. |
The saving for consultants was due to a shorter period of services utilized than provided for. | Экономия по статье quot Консультанты quot была достигнута вследствие более короткого, чем предусматривалось, периода их задействования. |
Consultants | Консультанты |
Consultants | Консультанты |
Consultants | Консультанты Сверхурочные |
Consultants | Консультанты 45,0 15,7 29,3 |
CONSULTANTS | КОНСУЛЬТАНТЫ |
Consultants . | iii) Консультанты |
Consultants | Оклады сотрудников, набираемых на местах Консультанты |
Consultants | Консультанты |
Consultants | местах Консультанты |
Consultants | Консультанты Сверхурочные |
The increase also relates to higher than estimated external audit costs ( 75,300) partially offset by decreased requirements under other contractual services ( 37,500), including Internet services, medical consultants and contractual security services. | США), включая услуги Интернета, медицинских консультантов и контрактные услуги по обеспечению безопасности. |
(iii) Consultants . | iii) Консультанты . |
Consultants 19.2 | Консультанты 19,2 |
Consultants 40.0 | Консультанты 40,0 |
Experts consultants | Эксперты консультанты |
Consultants and | Консультанты и |
D. Consultants | D. Консультанты |
Consultants 9.0 | Консультанты 9,0 |
Consultants 60.2 | Услуги консультантов |
Consultants and | Консультанты и эксперты |
The estimate for consultants reflects the need for their services for disarmament, demobilization and reintegration and election management. | Смета расходов на консультантов отражает необходимость в их услугах в области разоружения, демобилизации и реинтеграции и управления процессом выборов. |
(b) An integrated Projects Personnel Section will obtain the services of individual project experts, consultants and support staff | b) объединенная секция персонала по проектам будет заниматься вопросами использования отдельных экспертов, консультантов и вспомогательного персонала по проектам |
75. In 1992 1993, ITC spent 5.2 million on goods and services, excluding short term staff and consultants. | 75. В 1992 1993 годах ЦМТ истратил на товары и услуги, включая привлечение на краткосрочной основе персонала и консультантов, 5,2 млн. долл. США. |
These decreases were offset in part by additional requirements under consultants ( 40,100), contractual services ( 15,400) and travel ( 7,200). | Это сокращение расходов было частично компенсировано дополнительными ассигнованиями по статьям quot Консультанты quot (40 100 долл. США), quot Услуги по контрактам quot (15 400 долл. США) и quot Поездки quot (7200 долл. США). |
a Of the 11 Professional posts and above, 5 carry out news distribution services. | а Из 11 сотрудников категории специалистов и выше 5 занимаются оказанием услуг в области передачи новостей. |
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies. | Эффективные меры по оказанию чрезвычайной помощи требуют быстрой мобилизации квалифицированных вспомогательных сотрудников категории специалистов из учреждений партнеров, квалифицированных консультантов или участия частных фирм, специализирующихся в этой области. |
She also boasts that she's a certified professional member of the American Association of Nutritional Consultants, which sounds very glamorous and exciting. | Также она хвастается сертификатом профессионального члена Американской ассоциации консультантов по диетологии, что звучит очень гламурно и захватывающе. |
Related searches : Services Consultants - Consultants Services - Professional Services - Financial Services Professional - Professional Services Fees - For Professional Services - Professional Services Staff - Professional Support Services - Professional Services Provider - Professional Services Engagement - Professional Services Business - Professional Services Companies - Professional Consultancy Services - Professional Services Network