Перевод "protect and safeguard" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Protect - translation : Protect and safeguard - translation : Safeguard - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The WTO already has a safeguard system to protect firms from import surges. | МОТ уже разработала систему защиты компаний от повышения уровня импорта. |
In our common interest we must all seek to safeguard such a legacy and protect it from violence. | В наших общих интересах мы все должны стремиться к сохранению такого наследия и защите его от насилия. |
This would also make it possible to protect the dignity of the human person and to safeguard human security. | Это также позволило бы защитить достоинство человека и обеспечить ему безопасное существование. |
Such programmes must protect and safeguard the best interests, both present and future, of the peoples of the colonial Territories concerned. | Такие программы должны наилучшим образом соответствовать защите и обеспечению интересов как настоящего, так и будущего развития народов соответствующих колониальных территорий. |
Developing countries should be allowed to use safeguard mechanisms to protect food security, rural livelihoods and development for poverty reduction. | Развивающиеся страны должны иметь возможность использовать механизмы гарантий в целях защиты продовольственной безопасности, источников средств к существованию в сельских районах и процесса развития в интересах сокращения масштабов нищеты. |
In 1948 and 1949, in 1958, 1962 and 1988 the Tatmadaw was called upon to shoulder national responsibilities to protect and safeguard the nation. | В 1948 1949, 1958, 1962 и 1988 годах к татмадау обращались с призывом выполнить свои национальные обязательства по охране и защите страны. |
(b) Protect major ports and airports and essential infrastructure and safeguard the lines of communications vital to the provision of humanitarian relief and reconstruction assistance | b) защита крупных портов и аэропортов и основной инфраструктуры и охрана путей сообщения, имеющих жизненно важное значение для предоставления гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления |
Safeguard clauses | Защитительные положения |
Safeguard clause | Защитительная оговорка |
First safeguard | А. Первая мера защиты |
Second safeguard | В. Вторая мера защиты |
Fourth safeguard | Четвертая мера защиты |
Sixth safeguard | Шестая мера защиты |
Seventh safeguard | Седьмая мера защиты |
Ninth safeguard | Девятая мера защиты |
In Malaysia, changes had been made in the legal and institutional framework to protect and safeguard the rights of women and to improve their status. | В Малайзии приняты поправки в законы и институциональные нормы, направленные на защиту и обеспечение прав женщин и повышение их статуса. |
Convinced of the need for concerted international cooperation in order to protect and safeguard Antarctica and its dependent ecosystems from external environmental disturbances for future generations, | будучи убеждена в необходимости согласованного международного сотрудничества в целях охраны и защиты Антарктики и зависящих от нее экосистем, на благо будущих поколений, от внешнего негативного экологического воздействия, |
Common efforts should also be designed to safeguard and protect that continent whose ecosystem was fragile and whose impact on global climate was of foremost importance. | Совместные усилия, следовательно, должны быть направлены также на охрану и защиту Антарктики, окружающая среда которой является весьма хрупкой, а влияние которой на мировой климат весьма значительное. |
Emergency safeguard measures | Чрезвычайные защитные меры |
C. Third safeguard | С. Третья мера защиты |
E. Fifth safeguard | Е. Пятая мера защиты |
H. Eighth safeguard | Восьмая мера защиты |
The necessary measures will be taken to protect and support persons and entities that are working in accordance with the law to promote and safeguard human rights. | Будут предприняты необходимые меры для защиты и поддержки лиц и структур, которые согласно закону работают для обеспечения прав человека. |
3. The Government of the Republic of Guatemala reiterates the commitment to safeguard and protect effectively the work of individuals and entities engaged in upholding human rights. | 3. Правительство Республики Гватемала вновь подтверждает свое обязательство гарантировать и защищать эффективным образом деятельность физических и юридических лиц, занимающихся вопросами защиты прав человека. |
Every prison has an infirmary run by a doctor, who is required to take all necessary measures to safeguard prisoners' health and protect them from disease. | В каждом тюремном учреждении имеется медицинский пункт, возглавляемый врачом, обязанностью которого является принятие всех необходимых мер по охране здоровья заключенных и их защите от заболеваний. |
A key objective of peacekeeping missions should be the creation of secure environments to facilitate the delivery of humanitarian assistance, safeguard humanitarian staff and protect essential services. | Одной из ключевых задач миссий по поддержанию мира должно быть создание безопасной обстановки, благоприятной для оказания гуманитарной помощи, охраны гуманитарного персонала и защиты основных служб. |
His Government endeavoured, on the basis of the Constitution and the law, to safeguard and protect civil, political, economic and social rights, which were of equal importance and were inseparably linked. | Правительство Сирии старается, опираясь на Конституцию и закон, гарантировать и защищать гражданские, политические, экономические и социальные права, которым придается равное значение и которые неразрывно связаны. |
Highlighting the commitment of the CIREFCA member countries to promote actions to protect and safeguard the environment in the framework of the policies for attention to uprooted populations, | особо подчеркивая обязательство стран членов МКЦАБ содействовать мерам по защите и сохранению окружающей среды в рамках политики, ориентированной на перемещенное население, |
Who Should Safeguard Financial Stability? | Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? |
Those who safeguard their chastity. | которые охраняют органы свои (от всего недозволенного) от прелюбодеяния, и не оголяют части своих тел, запретные к показу чужим , |
Those who safeguard their prayers. | которые берегут свои молитвы исполняют вовремя и надлежащим образом , |
Those who safeguard their chastity. | которые хранят свои члены, |
Those who safeguard their prayers. | которые соблюдают свои молитвы, |
Those who safeguard their chastity. | которые оберегают свои половые органы от всех, |
Those who safeguard their prayers. | которые регулярно совершают намаз. |
Those who safeguard their chastity. | которые оберегают себя от незаконных связей с женщинами, |
Those who safeguard their prayers. | которые регулярно соблюдают часы обрядовых молитв, совершая их тщательно и смиренно, чтобы достичь цели молитвы очиститься от великих и малых грехов, |
Those who safeguard their chastity. | которые не имеют сношений ни с кем, |
Those who safeguard their prayers. | которые исполняют свои обрядовые молитвы, |
Those who safeguard their chastity. | И от желаний плотских воздержаться (может), |
Those who safeguard their prayers. | Часы молитвы тщательно блюдет, |
Those who safeguard their chastity. | Которые осторожны в отношении к половым членам своим, |
Those who safeguard their prayers. | Те, которые рачительны к молитве! |
On four occasions since independence when the country apos s national sovereignty and independence were threatened, the Tatmadaw was called upon to shoulder national responsibilities to protect and safeguard the nation. | В четырех случаях со времени достижения независимости, когда национальный суверенитет и независимость страны были поставлены под угрозу, Татмадо была призвана взять на себя национальную ответственность по защите и охране государства. |
The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline. | Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину. |
Related searches : Safeguard And Protect - Safeguard And Secure - Preserve And Safeguard - Protect And Promote - Prevent And Protect - Create And Protect - Promote And Protect - Defend And Protect - Protect And Serve - Protect And Defend - Respect And Protect - Protect And Secure - Secure And Protect