Перевод "push for reforms" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Nor did they push strongly for structural reforms. | Они также не особо стремились к структурным реформам. |
The objective of the planned rally this weekend is to push for electoral reforms. | Целью запланированного митинга в эти выходные является реформирование избирательной системы. |
Recessions have never proven an easy time for European leaders to push forward with reforms. | Для европейских лидеров периоды экономического спада никогда не были лёгким временем для активных реформ. |
Because of them, it makes sense to push forward police reforms. | Ради них в первую очередь и есть смысл пробивать реформу МВД. |
Or will they simply push for cosmetic reforms the minimum required to justify the mega trillion dollar bailouts? | Или же они просто ограничатся косметическими реформами, необходимым минимумом для оправдания спасательных планов стоимостью во многие триллионы долларов? |
Or will they simply push for cosmetic reforms the minimum required to justify the mega trillion dollar bailouts? | Или же они просто ограничатся косметическими реформами, необходимым минимумом для оправдания спасательных планов стоимостью во многие триллионы долларов? |
Years of sclerosis have given way to a frantic push for reforms to match the aspirations and discontent of millions. | Годы склеротического правления уступили дорогу фантастическому толчку к реформам, которые должны соответствовать устремлениям и недовольству миллионов. |
This session should serve to push forward reforms of the United Nations and strengthen its role. | Текущая сессия должна продвинуть вперед реформы Организации Объединенных Наций и укрепить ее роль. |
Push push. | Вперёд вперёд. |
Others say he has yet to prove he is a good manager and must push harder for internal management reforms at the UN. | Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний. |
Others say he has yet to prove he is a good manager and must push harder for internal management reforms at the UN. | Другие говорят, что ему необходимо все же доказать, что он является хорошим менеджером и инициировать масштабные внутренние реформы управления в ООН. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
I believe the UN should push for an immediate de facto suspension, without waiting for the debates to begin on legal reforms in the respective countries. | Я считаю, что ООН должна настаивать на немедленной приостановке приведения в исполнение смертных приговоров, не дожидаясь начала дебатов по поводу правовых реформ в разных странах. |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
It took it upon itself not only to meet EU membership criteria, but also push forward with other painful reforms. | Оно взяло на себя не только приведение страны в соответствие критериям ЕС, но и продвижение других болезненных реформ. |
Please, push it back for me. | Пожалуйста, не настаивайте. |
So we shift gears for a minute, and say, I know television advertising. Push push. | Поэтому мы переводим дух и говорим Я знаю. Телевидение. Реклама. Вперёд вперёд. |
Admittedly, the past year has not been a proud one for policy reform in Europe. Recessions have never proven an easy time for European leaders to push forward with reforms. | Следует признать, что в прошлом году Европе было особо нечем гордиться в плане реформ. |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Push! | Толкайте! |
Push! | И взяли! |
Agitators for reform will continue to push. | Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело. |
For that push at Cambrai, I expect. | Послезавтра. Думаю, уже пакуешь вещи. |
Sarkozy believes that he has a popular mandate to push his labor market reforms through parliament, where he controls a large majority. | Саркози считает, что имеет народный мандат на то, чтобы протолкнуть свои реформы рынка труда через парламент, где он контролирует значительное большинство. |
Some liberal elements of that secular coalition resigned from the government and joined with the Islamists to push the reforms through parliament. | Некоторые либеральные элементы той светской коалиции ушли из правительства и присоединились к исламистам, чтобы протолкнуть реформы через парламент. |
Internet technology for discussing reforms | Интернет технологии для обсуждения реформ |
Junta reforms for the worse | Реформы хунты к худшему |
Support for security sector reforms | Поддержка реформ в секторе безопасности |
I intend to push for their speedy implementation. | Я намерен добиваться их скорейшего осуществления. |
For the push button, what have you planned? | А что делать с ручной кнопкой? |
Push Button | Кнопка |
Push Pin | КнопкаSymbol for file attachment annotations |
Push hard! | Надави сильнее! |
Don't push! | Не толкай меня! |
And push! | Преодоление! |
Don't push! | не толкайся! |
Don't push! | Ты что делаешь? |
push home. | Держись! |
Don't push. | Прекратите. |
From the so called Big Push to Balanced Growth, from the Washington Consensus to Second Generation Reforms, the emphasis has been on wholesale change. | От так называемого большого толчка до сбалансированного роста , от Вашингтонского консенсуса до реформ второго поколения , акцент всегда делался на крупномасштабных изменениях. |
Related searches : Push For - Roadmap For Reforms - Push For Resolution - Push For Something - Push Hard For - Push For Growth - A Push For - Push For More - Push For Time - Push For Results - Push For Change - Push For Austerity - Push For Innovation - Push For Excellence