Перевод "red cell count" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cell - translation : Count - translation : Red cell count - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That's the red blood cell layer. | Вот это слой красных клеток крови. |
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better. | Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода. |
This is my red blood cell here. | Вот здесь моя красная клетка крови. |
And the red region is a slice into a red blood cell. | Красная зона слой красных кровяных клеток. |
Look up the scientific term for pus Somatic Cell Count . | Узнайте все о научном термине для гноя количество соматических клеток . |
Red, that's a bowl of tiny cell phones. | Красный, в этой миске миниатюрные мобильники. |
And there's red blood cell moving in right | И есть красная кровяная клетка, двигающаяся вправо. |
So this red blood cell has moved into the capillary right by this thigh cell. | И так, эта красная клетка крови двигалась по капилляру прямо в эту бедренную клетку. |
This is the red blood cell layer right here. | Это слой красных клеток крови. |
The closed sandwich is the intact red blood cell membrane. | Закрытый сандвич это мембрана нетронутых эритроцитов. |
It can cause osteomalacia, which just means weakening of the bones, and it can cause an anemia, which means a lowering of the red blood cell count. | Это также может привести к остеомаляции, что означает размягчение костей. Еще это может стать причиной анемии, то есть снижению числа красных кровяных телец. |
And these hemoglobin molecules are still in our cell of course, inside of our red blood cell. | И эти молекулы гемоглобина все еще в нашей клетке, конечно, внутри нашей красной клетки крови. |
So this red blood cell goes off to do its delivery. | Поэтому красная клетка крови проходит дальше, чтобы совершить доставку. |
It's the RBC, and RBC just stands for red blood cell. | Эритроцит красная кровяная клетка. |
Almost like the cell is giving the little red blood cell floating through it a big hug or something like that. | Почти как, когда клетка крепко обнимает обвивает , проходящую через нее маленькую красную кровеносную клетку. |
He was the first commanding officer of SEAL Team Six and Red Cell. | Он был первым офицером, командовавшим SEAL Team Six и Red Cell. |
And the final layer, the third layer, is the red blood cell layer. | Последний третий слой слой красных клеток крови. |
It's going to from from the blood vessel into a little red blood cell. | Из кровеносного сосуда он попадает в маленькую красную клетку крови. |
So this should be like a little red blood cell with hemoglobin in it. | Вот эритроцит с гемоглобином. |
In addition, ICRC can also count on the support of the National Red Cross and Red Crescent Societies and of their Federation. | МККК также может рассчитывать на поддержку национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и их федерации. |
The plasma we can view as just the general fluid of the blood, not including the red blood cells. So the red blood cell here isn't so red. | Прямо рядом с мембраной проходит капилляр. |
So what you see in the picture there is a cell with a hormone receptor in red punching through the edge of the cell. | На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки. |
Well, this red blood cell, sometimes we think of it as a bag of hemoglobin. | Это красная клетка крови, и иногда мы думаем о ней, как о сумке гемоглобина. |
So let's actually follow what happens once CO2 starts getting into the red blood cell. | Давайте проследим, что же фактически происходит, когда СО2 попадает в красную клетку крови. |
So just remember, red blood cell don't really need oxygen they're simply carrying it around. | Они практически не потребляют его, только переносят. |
Every red blood cell of your body right now has these hourglass shaped pores called aquaporins. | У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины. |
This way we lock the chain of 5 red bubbles, if you start to count the red bubbles from the very top of the heart. | Таким образом мы замыкаем цепочку из 5 красных пузырей, если начать считать красные пузыри от самой верхушки сердечка. |
We count the 2nd, the 3rd, and the 4th red bubbles from the top of the heart. | Мы считаем 2й, 3й, и 4й красные пузыри от верхушки сердечка. |
Count cadence, count! | Счёт! |
You don't have to have things crossing through, in and out of, these red blood cell membranes. | В этом случае кислороду не надо было бы пересекать мембрану эритроцитов. |
So instead of diffusing into the red blood cell, now it is going to want to diffuse out. | Вместо проникания в красную клетку крови теперь СО2 из нее выходит. |
Count Leon d'Algout. A count. | Граф Леон д'Альгу. |
Red, red, red, red | Просто мы считаем, что нехорошо начинать разговор первыми. |
Red, red, red, red | Мы ждали, когда заговоришь ты. |
According to this terminology, the stages of red blood cell formation would be rubriblast, prorubricyte, rubricyte, metarubricyte, and erythrocyte. | According to this terminology, the stages of red blood cell formation would be rubriblast, prorubricyte, rubricyte, metarubricyte, and erythrocyte. |
Actually we have, the number I found is, 200 300 million per red blood cell and then we have tens of trillions of red blood cells, so we have a lot of haemoglobins in us and haemoglobin is what makes red blood cells red | Вообще то, у нас их, насколько мне известно, 200 300 миллионов на каждый эритроцит К тому же у нас десятки триллионов эритроцитов, так что в нас много гемоглобина И гемоглобин это то, что делает красные кровяные тельца КРАСНЫМИ |
Count it, count your 19,000 lira. | Считай, считай свои 19 тысяч лир! |
So the oxygen has made its way into the red blood cell, and where do you think it goes first? | И так кислород попал в красную клетку крови, и куда, вы думаете, он направится сначала? |
Our goal happens to be 4, 5 , which is the coordinate of the cell over here, starting count of course at 0, 0 . | Наша цель 4, 5 , что являются координатами ячейки здесь, начинающая счет курса с 0, 0 . |
Your skin cell is really useless without a heart cell, muscle cell, a brain cell and so on. | Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее. |
Count | Количество значений |
Count | Количество |
Count | Счётчик |
Count | Счётчик |
Count | Количество |
Related searches : Cell Count - Red Blood Count - T-cell Count - Somatic Cell Count - Blood Cell Count - White Cell Count - Viable Cell Count - Total Cell Count - Endothelial Cell Count - High Cell Count - Red Blood Cell - Red Cell Mass - Red