Перевод "redouble our efforts" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We must redouble our efforts and refocus our approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и изменить наши подходы.
We must redouble our efforts to make positive strides.
Мы должны умножить усилия, чтобы добиться более позитивных результатов.
The time is ripe to renew and redouble our efforts.
Нам пора активизировать и удвоить свои усилия.
We must redouble our efforts and guard against such dangers.
Мы должны удвоить свои усилия и отвести такую опасность.
This obliges us to redouble our efforts to try new strategies.
Это обязывает нас удвоить усилия и принять новые меры.
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
удвоить наши усилия по осуществлению принятого нами обязательства поставить заслон всемирной проблеме наркотиков
Now, we must redouble our efforts to improve international human rights conditions.
Сейчас мы должны удвоить наши усилия с целью улучшения международной ситуации в области прав человека.
We must redouble our efforts to bring such atrocities to a halt.
Мы должны удвоить свои усилия, направленные на пресечение подобных жестокостей.
Clearly, Governments must redouble their efforts.
Естественно, правительства призваны удвоить свои усилия.
The choice before us today is clear to close our eyes or to redouble our efforts.
Выбор, который мы должны сделать сегодня, ясен закрыть глаза на факты или удвоить предпринимаемые нами усилия.
The greatest concern, on which we must all redouble our efforts, is nuclear disarmament.
Областью, вызывающей наибольшую обеспокоенность, в которой мы обязаны удвоить наши усилия, является ядерное разоружение.
Let us therefore redouble our efforts in support of the increased commitment and responsibilities of our Organization.
Поэтому я призываю удвоить усилия в поддержку возросших обязанностей и ответственности нашей Организации.
We must redouble our efforts to reach out in local communities and demonstrate the realities of our faith.
Мы должны еще раз удвоить наши усилия, чтобы принести реалии нашей веры в общество.
One area in which we must redouble our efforts at cooperation is the moral environment.
Одна область, в которой мы должны удвоить наши усилия в плане сотрудничества моральная среда.
All of us who are concerned about the environment must redouble our efforts to eradicate desertification.
Все, кто обеспокоен состоянием окружающей нас среды, должны удвоить свои усилия по ликвидации опустынивания.
It is our belief that we must redouble our efforts to find a solution that reflects the aspirations of our Governments and our peoples.
Считаем необходимым удвоить наши усилия по поиску решения, отражающего устремления наших правительств и народов.
We must therefore redouble our efforts to provide everyone easier access to health care, education and employment.
В связи с этим нам необходимо удвоить свои усилия для обеспечения того, чтобы каждому был предоставлен больший доступ к услугам здравоохранения, образованию и рабочим местам.
Therefore, we must redouble our efforts to combat and limit the pollution and degradation of marine ecosystems.
Поэтому нам надлежит удвоить свои усилия как в борьбе с загрязнением морских экосистем и ухудшением их состояния, так и в их сдерживании.
That is why we must redouble our collective efforts to translate today's NEPAD ideals into tomorrow's reality.
Именно поэтому мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы превратить идеалы НЕПАД сегодня в реальность завтра.
That is why we must agree to redouble our efforts today and to stand united in our mission to save humankind.
Поэтому сегодня мы должны договориться о том, чтобы удвоить усилия и сплотить свои ряды во имя выполнения общей задачи по спасению человечества.
It is imperative for us to redouble our efforts to get the Conference on Disarmament back to work.
Для нас крайне важно удвоить усилия, с тем чтобы возобновить работу Конференции по разоружению.
All those factors bring home to us the need to redouble our efforts to reach the Millennium Development Goals.
Все эти факторы красноречиво свидетельствуют о том, что мы должны удвоить наши усилия по достижению целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
However, we must redouble our efforts and intensify the negotiations in order to conclude the treaty as soon as possible.
Однако мы должны удвоить свои усилия и активизировать переговоры, с тем чтобы как можно скорее заключить такой договор.
The Committee must therefore redouble its efforts to halt the Israeli plans.
Поэтому Комитет должен удвоить свои усилия, чтобы сорвать планы Израиля.
In our view, we must redouble our efforts, in support of yours, in the coming days and weeks, to achieve those ambitious and comprehensive outcomes.
На наш взгляд, мы должны удвоить наши усилия в поддержку Ваших усилий в предстоящие дни и месяцы для достижения этих перспективных и всеобъемлющих результатов.
Hence, we reiterate our readiness to redouble our efforts to achieve concerted solutions without violence solutions based on harmony, democracy and opportunities for equitable development.
В этой связи мы вновь заявляем о готовности удвоить наши усилия в целях достижения согласованных решений, не прибегая к насилию, решений, основанных на гармонии, демократии и возможности для справедливого развития.
Building the infrastructure of a State with the capacity to govern takes time, and all of us must redouble our efforts.
Создание инфраструктуры государства, обладающей потенциалом управления, требует времени, и все мы должны удвоить свои усилия.
We are ready to support firm language on this issue as well as to redouble our efforts to face such threats.
Мы также готовы поддержать жесткие формулировки по этому вопросу и удвоить наши усилия по борьбе с такими угрозами.
We have asked the Congolese authorities to redouble their efforts in this area.
Мы просили конголезские власти удвоить усилия, предпринимаемые в этой области.
Now, more than ever, we need to redouble our efforts to move beyond a period of confrontation that belongs to the past.
Сейчас, как никогда, нам нужно удвоить наши усилия для продвижения за пределы периода конфронтации, который принадлежит теперь прошлому.
Redouble
Удвоить заново
The United Nations is endeavouring to fulfil a humanitarian mission, but we must redouble our efforts to bring an end to the fighting.
Организация Объединенных Наций предпринимает попытку осуществить гуманитарную миссию, но нам необходимо удвоить наши усилия, с тем чтобы положить конец военным действиям.
The countries and international organizations concerned must redouble their efforts to address this problem.
Заинтересованные страны и международные организации должны удвоить свои усилия для решения этой проблемы.
It was therefore important to redouble efforts to eliminate the obstacles to their enjoyment.
Именно поэтому следует удвоить усилия по ликвидации всех препятствий на пути к их осуществлению.
The Millennium Development Goals give us hope for a better future, but the political message that emerged from our debate is clear we need to redouble our efforts.
Цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, дают нам надежды на лучшее будущее, но политическое послание, ставшее итогом наших прений, является предельно ясным мы должны удвоить наши усилия.
We must all work together to facilitate and redouble our efforts to attain a just, comprehensive and lasting settlement of the Israeli Palestinian conflict.
Мы все должны работать сообща, с тем чтобы способствовать усилиям по достижению справедливого, всеобъемлющего и прочного урегулирования израильско палестинского конфликта и удвоить эти усилия.
We see this not only as an acknowledgement of our results, but especially of the need to redouble efforts to meet this major challenge.
Мы рассматриваем это не только как признание наших успехов, но и как необходимость удвоить наши усилия, направленные на решение этой проблемы.
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion.
Организация должна удвоить свои усилия, чтобы помочь им достичь национального согласия, взаимопонимания и сплоченности.
The international community must redouble its efforts to totally eliminate all weapons of mass destruction.
Международное сообщество должно удвоить свои усилия в целях полной ликвидации всего оружия массового уничтожения.
At the same time, UNHCR must redouble its efforts to identify new sources of funding.
В то же время Управление должно удвоить свои усилия по нахождению новых источников финансирования.
We must redouble our efforts to ensure safety, security, political progress and peace for the people of Darfur and for the Sudan as a whole.
Мы должны удвоить свои усилия, с тем чтобы обеспечить безопасность, защиту, политический прогресс и мир для населения Дарфура и для Судана в целом.
That is why we have to redouble our efforts to promote nuclear disarmament and non proliferation as an important item on the international community's agenda.
Поэтому мы должны удвоить наши усилия по содействию ядерному разоружению и нераспространению как важному пункту на повестке дня международного сообщества.
The Government of Bolivia is convinced that we must redouble our efforts to convert or redirect material, financial and human resources towards non military purposes.
Правительство Боливии убеждено, что мы должны удвоить свои усилия, с тем чтобы конвертировать или переключить материальные, финансовые и людские ресурсы на невоенные цели.
The United States seeks a comprehensive test ban treaty at the earliest possible time, and we will redouble our efforts when we resume our work in Geneva two weeks from now.
Соединенные Штаты стремятся к заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний как можно скорее, и мы удвоим наши усилия, когда через две недели в Женеве мы возобновим свою работу.
We should redouble our efforts in this area as we approach the United Nations Conference to review the implementation of the Programme of Action next year.
Нам необходимо удвоить наши усилия в этой области по мере того, как мы приближаемся к Конференции Организации Объединенных Наций по обзору осуществления Программы действий, которая должна состояться в будущем году.

 

Related searches : Redouble Efforts - Redouble Their Efforts - Our Efforts - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Leading Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts