Перевод "remain to exist" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Exist - translation : Remain - translation : Remain to exist - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The origins of the Mūlasarvāstivāda and their relationship to the Sarvāstivāda sect still remain largely unknown, although various theories exist. | Истоки Муласарвастивады и её связи с сектой Сарвастивада до сих пор остаются в значительной степени неизвестными, хотя существуют различные теории. |
As attenuated forms of the disease may exist, there could be many people with Proteus syndrome who remain undiagnosed. | Там же появляются ослабленные формы заболевания, вероятно, что во многих случаях синдром не диагностируется как таковой. |
Impunity continued to exist. | Сохраняется безнаказанность. |
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide. | Подобные условия уже создались или могут создаться в некоторых точках по всему миру. |
We were going to exist. | Мы будем существовать. |
I don't exist to you. | Для тебя меня не существует. |
I don't exist to you. | Для вас меня не существует. |
I don't exist to you. | Для Вас меня не существует. |
The nation ceased to exist. | Этот народ прекратил своё существование. |
The nation ceased to exist. | Этот народ перестал существовать. |
Records exist to be beaten. | Рекорды существуют для того, чтобы их бить. |
But I'm here to tell you that these places exist, they still exist. | Но я уверяю вас, что эти места по прежнему существуют. |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | И сколько как много знамений на небесах и на земле (которые указывают на величие Аллаха), мимо которых они проходят (не задумываясь) и от них отворачиваются не размышляют ! |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | Сколько знамений на небесах и на земле, мимо которых они проходят и от них отворачиваются! |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются. |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока. |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | О, как много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят не задумываясь и отворачиваются. |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) воротят спины к ним! |
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! | Сколько знамений на небесах и на земле! Они проходят мимо их и отвращаются. |
The Committee is concerned that currently, no legal provisions exist to protect the right of a separated parent and or child to remain in contact with each other. | Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что в настоящее время не существует никаких законодательных положений, защищающих право разлученного родителя и или ребенка поддерживать контакт друг с другом. |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами ! |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Когда они мило спрашивают нас уйти |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Когда противобунтарская полиция прибывает |
Yet we remain remain remain pacifist ! | С тех пор как мы сделали знаки |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Они кидают в нас дымовые гранаты |
This bill forbids me to EXIST. | Этот закон запрещает мне быть... |
Numerous contraindications to its use exist. | Существует множество противопоказаний к его использованию. |
Thus, the club ceased to exist. | Таким образом клуб прекратил своё существование. |
The USSR has ceased to exist. | СССР прекратил свое существование. |
We exist. We're in the shadows, but we exist. | Правда, в тени, незаметно, но существуем! |
We exist. | Мы существуем! |
Ghosts exist. | Привидения существуют. |
Gods exist. | Боги существуют. |
Files Exist | Файл уже существует |
You exist. | Ты живешь. |
I exist. | Я существую . |
We'll exist. | Существуем! |
But the remain remain remain Fucking cops! | На службе богатых и фашистов! |
But we remain remain remain Fucking cops! | На службе богатых и фашистов! |
So long as these weapons exist, the threat of their use either by accident or through an act of sheer madness will remain. | До тех пор пока данное оружие существует, угроза его применения (будь то случайно или из за абсолютно безумного решения) остается. |
I m not questioning whether these things exist, not exist. | Я не ставлю под сомнение существуют они или нет. |
No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. | Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . |
Remain unoccupied. Remain unassociated. | Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем |
Real possibilities exist for this to happen. | Для реализации этого существуют реальные возможности. |
No easy answers to these questions exist. | Легких ответов на эти вопросы не существует. |
Related searches : Seems To Exist - Came To Exist - Found To Exist - Shown To Exist - Considered To Exist - Continued To Exist - Proven To Exist - Presumed To Exist - Seem To Exist - Right To Exist - Deemed To Exist - Seize To Exist - Continue To Exist