Перевод "resolve your concerns" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Singapore supports international efforts to resolve the humanitarian concerns over anti personnel landmines.
Сингапур поддерживает международные усилия по решению гуманитарных проблем, связанных с противопехотными минами.
I understand your concerns.
Я понимаю вашу озабоченность.
I understand your concerns.
Я понимаю твоё беспокойство.
It concerns your jewels.
...оно касается ваших драгоценностей.
I have read your letter carefully and have noted your concerns.
Я внимательно ознакомился с Вашим письмом и принял к сведению Вашу озабоченность.
We trust, Mr. President, in your leadership, wisdom and resolve.
Г н Председатель, мы доверяем Вашему руководству, мудрости и решимости.
Sister, do not bother me with your petty concerns.
Сестра! Не грузи меня своими мыслями.
Australia has joined with other IAEA Board members in urging Iran to resolve the continuing international concerns about its nuclear programme.
Австралия присоединилась к другим членам Совета управляющих МАГАТЭ, которые настоятельно призвали Иран устранить сохраняющуюся у международного сообщества озабоченность по поводу ядерной программы Ирана.
Resolve...
Разрешение конфликтов...
Resolve
Разрешение конфликтов...
Given all your other pressing concerns, that is particularly appreciated.
Мы особенно ценим это, принимая во внимание все ваши другие обязанности.
Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone.
Это не твоё дело. Если это кого и касается...
Actually, I don't know whom it concerns, except your father.
Не знаю, кого это касается, кроме твоего отца.
NATO's intervention was motivated in part by humanitarian concerns, and in part by the need to resolve a crisis of credibility and purpose.
Вмешательство НАТО было частично мотивированно гуманитарными интересами, и частично необходимостью разрешить кризис доверия и целей.
File Resolve...
Файл Разрешение конфликтов...
In a concern to secure a fair compromise between military and humanitarian concerns, France is driven by a constant resolve to minimize collateral damage.
Заботясь о соблюдении верного компромисса между военными и гуманитарными озабоченностями, Франция постоянно проникнута готовностью свести к минимуму сопутствующий ущерб.
At the global level, it is recognized that sustainable fisheries depend on a collective approach through enhanced international cooperation in order to resolve those concerns.
На глобальном уровне признается, что для решения этих проблем устойчивого ведения рыбного хозяйства необходимо обеспечить коллективный подход за счет активизации международного сотрудничества.
We resolve therefore
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve to
Мы преисполнены решимости
Name resolve order
Порядок поиска имён
In this resolve
В этом решении
Resolve yourselves apart
Решайте же наедине, а я
In addition, Mr Beaulieu emphasises the importance of discussing your concerns and family history with your doctor.
Однако г н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом.
To them I say quot Your concerns were always present in these halls your voices were heard your needs addressed your struggle appreciated.
Им я говорю quot Ваши проблемы всегда учитывались в этом Зале ваши голоса были услышаны ваши потребности принимались во внимание ваша борьба находила поддержку.
Grandmama and Aunt Alicia are on your side, but this concerns me too.
Бабушка и тетя Алиса на твоей стороне, но это и меня касается,
It supported the efforts of the international community to resolve the concerns of the countries affected, and had participated in international cooperation and assistance and demining efforts.
Оно поддерживает усилия международного сообщества по удовлетворению потребностей затронутых минной проблемой стран и участвует в международном сотрудничестве и оказании помощи, а также в деятельности по разминированию.
The only way to achieve real and lasting security is to resolve your differences through negotiation.
Есть только один путь достичь настоящей и длительной безопасности разрешить все свои разногласия в переговорах.
9. We resolve therefore
9. Поэтому мы преисполнены решимости
19. We resolve further
19. Мы также преисполнены решимости
20. We also resolve
20. Мы также преисполнены решимости
25. We resolve therefore
25. Поэтому мы преисполнены решимости
28. We resolve therefore
28. Поэтому мы преисполнены решимости
30. We resolve therefore
30. Поэтому мы преисполнены решимости
We therefore resolve to
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve therefore to
Поэтому мы преисполнены решимости
Resolve hostnames of peers
Определение имён узлов для участников обмена
The complexity of these pressing concerns and the need to act rapidly and with resolve demand a greater degree of concerted efforts by members of the international community.
Сложность этих неотложных проблем и необходимость стремительно и решительно действовать требуют более высокой степени согласованности в усилиях членов международного сообщества.
Agricultural concerns
и т.д.
Environmental concerns
Природоохранные соображения
Common concerns
Общие задачи...
It concerns ...
Это касается...
Can Asians Resolve Global Problems?
Могут ли жители Азии решить глобальные проблемы?
Even this is my resolve.
Генезис и типология.
Obviously, their resolve remains unfulfilled.
Эта решимость пока явно не реализована.
Failed to start resolve transaction
Сбой запуска разрешения зависимостейThe role of the transaction, in past tense

 

Related searches : Resolve Concerns - Resolve Your Complaint - Resolve Your Issue - Discuss Your Concerns - Addresses Your Concerns - Clarify Your Concerns - Allay Your Concerns - Share Your Concerns - Addressing Your Concerns - Address Your Concerns - Raise Your Concerns - Meet Your Concerns - Alleviate Your Concerns - Raising Your Concerns