Перевод "retirement benefit plan" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Retirement benefit
Пенсия
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
(d) quot Plan quot means the Asian Development Bank Staff Retirement Plan
d) quot План quot означает Пенсионный план персонала Азиатского банка развития
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para.
РЕКОМЕНДАЦИЯ 12 а)
, or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) .
или заменил выплату отсроченной пенсии единовременной выплатой согласно пункту c статьи 30 .
(e) quot Final Salary Plan quot means the Final Salary Retirement Plan of the Bank
е) quot План на базе окончательных окладов quot означает План пенсий, исчисляемых на основе окончательных окладов, Банка
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53)
a) обеспечить финансирование обязательств по выплате пособий при прекращении службы и после выхода на пенсию (пункт 53)
The UNJSPF is a funded defined benefit plan.
ОПФПООН является планом пособий, определяемых размером финансирования.
Only the Final Salary Retirement Plan was covered by the proposed Transfer Agreement.
Предложенное соглашение о передаче пенсионных прав охватывало лишь план пенсионного обеспечения на базе окончательного оклада.
(vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan
vi) осуществляется переход от использования пенсионного плана с определенным размером пособия к использованию плана с определенным размером взноса
The Pension Fund is a funded defined benefit plan.
Пенсионный фонд является финансируемым планом с фиксированным размером пособий.
The plan is articulated around nine social benefit areas
Этот план построен с учетом девяти областей, в которых имеются социальные преимущества
For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion).
Например, в 2009 году активы пенсионной системы в Китае национальное социальное обеспечение, программы местных органов власти по выплате пенсионных пособий, а также пенсии частного сектора вместе составили 2,4 трлн юаней (364 млрд долларов США).
31.15 The requirements of 1,058,800 provide for the retirement allowances of former Secretaries General, based on the maximum retirement benefit payable as from 1 September 2004.
31.15 Ассигнования в размере 1 058 800 долл. США предназначены для выплаты пенсионных пособий бывшим генеральным секретарям и исчислены на основе максимального пенсионного пособия, выплачивавшегося по состоянию на 1 сентября 2004 года.
Alternatively, the number of working years required to qualify for a full retirement benefit can be increased.
В качестве альтернативы, можно увеличить количество лет, которые нужно отработать для того, чтобы иметь право на получение полного пенсионного пособия.
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities.
Комиссия по прежнему считает, что БАПОР должно предусматривать средства для выполнения своих обязательств по выплате выходных и пенсионных пособий.
The company also provides retirement plan and other financial services to healthcare, education, and not for profit organizations.
Компания также оказывает услуги по составлению пенсионных планов и другие финансовые услуги организациям здравоохранения, образования и некоммерческим организациям.
Retirement pension
Пенсия при выходе в отставку
What retirement?
Что выхода на пенсию?
Into retirement.
Ухожу на пенсию.
Bush has been traveling the country promoting a plan to introduce personal retirement accounts invested in stocks and bonds.
Буш ездил по стране и продвигал план по введению персональных пенсионных счетов, через которые бы деньги инвестировались в акции и облигации.
In 2002, a law was adopted to promote the establishment of a retirement plan for child care service employees.
В 2002 году принят закон, способствующий определению порядка ухода на пенсию работников системы детских дошкольных учреждений.
How many of you feel you have a solid plan for the future when it comes to post retirement decisions.
Кто из вас считает, что имеет твёрдый план на период после выхода на пенсию.
And what is the benefit for the Bosnian Government, which agreed to the peace plan?
А что получает от этого боснийское правительство, которое согласилось на мирный план?
Social welfare measures included modifying the law relating to retirement, increasing State aid to the disabled and establishing benefit funds for the poorest.
В интересах обеспечения социальной защиты населения, в частности, предусматривается изменить закон о пенсионном обеспечении, усилить государственную поддержку инвалидов и создать благотворительные фонды для малоимущих слоев населения.
(c) The benefit may be commuted by the participant into a lump sum if the rate of the benefit at the normal retirement age is less than 300 dollars. Such commutation shall be equivalent to the full actuarial value of the benefit.
c) По желанию участника отсроченная пенсия может быть заменена единовременной выплатой, если ставка пенсии, выплачиваемой по достижении обычного возраста выхода на пенсию, составляет менее 300 долларов. Размер такой выплаты равняется полной актуарной сумме пенсии .
I wanted a registered retirement savings plan that would keep me in candy long enough to make old age sweet. (Laughter)
Я хотел, чтобы мои пенсионные накопления позволили мне накупить достаточно конфет, для того чтобы старость показалась сладкой.
(ii) The withdrawal benefit to which he would have been entitled under the Final Salary Plan.
ii) пособию при выходе из Плана на базе окончательных окладов, на которое он имел бы право в соответствии с этим Планом.
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ).
Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ).
Article I. Retirement pension
Статья I. Пенсия при выходе в отставку
And that retirement village.
И в той деревне для престарелых...
She took early retirement.
Она вышла на пенсию немного раньше.
When there are lots of companies offering workers long term defined benefit retirement pensions, there are fewer advantages to the government in setting up a parallel defined benefit scheme and requiring workers to participate in it.
Когда множество компаний предлагает своим сотрудникам долгосрочные пенсионные планы, основанные на системе установленных выплат, у правительства гораздо меньше оснований создавать аналогичную параллельную программу и требовать от людей участвовать в ней.
And what we looked at was whether the number of fund offerings available in a retirement savings plan, the 401(k) plan, does that affect people's likelihood to save more for tomorrow.
Нас интересовало, влияет ли число накопительных предложений, доступных для пенсионеров в плане 401(k), на желание людей откладывать больше на завтрашний день.
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement.
Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию.
However, early retirement schemes also imply tremendous and often neglected costs for government budgets and the pension systems by increasing benefit payments while reducing contributions.
Однако схемы раннего ухода на пенсию также подразумевают невероятно большие и часто не учитываемые издержки для государственных бюджетов и пенсионных систем, так как они увеличивают объем льготных выплат и снижают взносы.
As a result, UNOPS will have to assess proactively what its current exposure is in regard to end of service and post retirement benefit liabilities.
В результате этого ЮНОПС необходимо будет заблаговременно оценивать перспективы в плане выплат в связи с прекращением службы и после выхода на пенсию.
Aquifer States should establish a proper development plan for the benefit of both present and future generations.
Государства водоносного горизонта должны разрабатывать надлежащий план освоения водоносного горизонта, учитывающий интересы как нынешнего, так и будущих поколений.
60. The funding in this programme is designed to benefit SIDS listed in the budget plan below.
60. Финансирование этой программы разработано таким образом, чтобы пользу получили СИДС, перечисленные в бюджетном плане ниже.
(ii) The withdrawal benefit to which he would have been entitled under Section 3.5 of the Plan.
ii) расчету при выходе из Плана, на который он имел бы право в соответствии с разделом 3.5 Плана.
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs.
Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок.
Early Retirement for the Eurozone?
Досрочный выход еврозоны на пенсию?
His revenue doubled after retirement.
После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое.
On the retirement of A.
Новая эра в физике.

 

Related searches : Retirement Benefit - Benefit Plan - Graduated Retirement Benefit - Retirement Benefit Liabilities - Retirement Benefit Obligations - Retirement Benefit Assets - Retirement Benefit Scheme - Retirement Benefit Costs - Retirement Savings Plan - Retirement Plan Benefits - Supplemental Retirement Plan - Public Retirement Plan - Early Retirement Plan