Перевод "rising spreads" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt.
В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании.
That's what spreads HIV.
Из за этого ВИЧ и распространяется.
Violence remains, continues, spreads.
Насилие остаётся с нами, продолжается, распространяется.
That's what spreads HlV.
Из за этого ВИЧ и распространяется.
So the information spreads.
Так что информация распространяется.
Rising spreads in Spain and Italy show that contagion is already occurring, even in the absence of an official decision to write down Greek debt.
Растущие спреды в Испании и Италии свидетельствуют о том, что заражение уже идет даже в отсутствии официального решения о списании греческого долга.
Rising spreads in Spain and Italy show that contagion is already occurring, even in the absence of an official decision to write down Greek debt.
Растущие спреды Испании и Италии свидетельствуют о том, что заражение уже идет даже в отсутствии официального решения о списании греческого долга.
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads.
Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. Это не слишком много, но это все, что мы имеем , столь же эффективное сообщение, как и следующее Это предотвратит грипп .
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads.
Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться.
International air travel spreads pandemics.
Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
Football fever spreads in Bangladesh.
Футбольная лихорадка набирает обороты в Бангладеш.
The Chinese restaurant model spreads.
Модель китайского ресторана получает распространение.
How neatly spreads his claws.
Констебль, эти люди преступники!
The serpent spreads all over EU.
Змей простирает свои крылья по всей Европе.
Anything that we do spreads ripples.
Все, что мы делаем, оставляет след, как рябь на воде.
We've got two spreads of pictures.
Здравствуйте, джентльмены! Разворот готов.
rising
повышаетсяpressure tendency
rising
повышаетсяair pressure has no change
This flower spreads its petals at night.
Этот цветок распускается по ночам.
It's the science of how information spreads.
Это то, как распространяется информация.
It comes as no surprise, then, that the idea of a common European bond is becoming popular as a way to counter the risk of rising EMU interest rate spreads.
Не удивительно тогда, что идея об общих европейских облигациях становится популярной в качестве способа противостоять риску растущей разницы между процентными ставками в ЕВС.
Who continues to maintain a large nuclear arsenal and even spreads I say, spreads nuclear weapons outside its own borders?
Кто продолжает сохранять крупный ядерный арсенал и даже распространяет  да, распространяет  ядерное оружие за пределы своих собственных границ?
Those people who buy them have the otaku, and then they tell their friends, and it spreads and it spreads.
У людей, купивших их на вебсайте, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя.
Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters
Прибыль
Like a bird spreads its wings to fly
Подобно птице, Расправляет крылья для полета,
Ideas worth spreading . but not every story spreads.
Идеи, достойные распространения . Но не всякая история распространяется.
Hamas Rising
Восхождение ХАМАСа
Zuma Rising
Восхождение Зумы
People rising
Люди восстают
Star Rising.
Восходящая звезда .
Snowstorm rising.
Это поднимается снежная буря.
River's rising.
Река поднимается.
The signal of that package just spreads out on the wire and it just spreads out, to every corner of the wire.
Сигнал просто распространяется по проводу, он просто распространяется по всем углам этого провода.
Those people who buy them on the website have the otaku, and then they tell their friends, and it spreads and it spreads.
У людей, купивших их на вебсайта, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя.
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low.
Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Которому (принадлежит) (вся) власть полное владение и управление над небесами и землей. И Аллах о каждой вещи свидетель Аллах знает о том, что они творили с верующими, ведь от Него ничто не скрыто.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Они собрались, чтобы предать огню верующих, которые заслуживали всякой похвалы и счастливой жизни. Они питали к ним злобу только из за того, что они уверовали в Аллаха, Который обладает величием и могуществом.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому и Ему одному принадлежит полная власть над небесами и землёй.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Thus democracy spreads from the citizenry to the State.
Таким образом, демократия, зародившаяся в гражданском обществе, постепенно распространяется на все государство.
And one person at a time, the idea spreads.
Идея распространяется на одного человека за раз.
And this spreads on out endlessly into a distance.
И эта цепочка бесконечна.
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful.
Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор.

 

Related searches : Spreads Out - Metaphase Spreads - Spreads Widening - Savory Spreads - Narrowing Spreads - Tightening Spreads - Spreads Across - Higher Spreads - Sweet Spreads - Tighter Spreads - Competitive Spreads - Spreads Widened - Widening Spreads