Перевод "secular society" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Secular - translation : Secular society - translation : Society - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The US is not a secular society it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures. | США не светское общество это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами. |
If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. | Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. |
He will continue, instead, to preach against the evils of secular society and the dangerous temptations of liberalism. | Он продолжит вместо этого проповедовать против пороков мирского общества и опасных искушений либерализма. |
He is associated with the organisations All India Secular Forum, Center for Study of Society and Secularism and ANHAD. | Активно сотрудничает с такими светскими демократическими организациями, как All India Secular Forum, Center for Study of Society and Secularism и ANHAD. |
A Secular Age . | A Secular Age . |
Alright, some secular | Хорошо, некоторые светские |
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. | Навязывание светской конституции перед выборами не гарантирует, что к власти не придут религиозные лидеры. |
What's missing is that we are Homo duplex, but modern, secular society was built to satisfy our lower, profane selves. | Не хватает того, что мы Люди двойственные, но современная, мирская жизнь построена, чтобы удовлетворять низшие, примитивные интересы. |
If we stamp our constitution as secular will the whole nation become secular? | Если мы назовем нашу конституцию светской, станет ли светской целая нация? |
Europe u0027s Secular Mission | Мирская Миссия Европы |
Turkey s Secular Fundamentalist Threat | Нерелигиозная фундаменталистская угроза Турции |
In a society such as Spain s, which is increasingly secular and traditionally tolerant of minority sexual identities, few voices have defended Cañizares. | В испанском обществе, которое становится всё более светским и толерантным к сексуальным меньшинствам, совсем немногие поддержали Каньисареса. |
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. Popular support does. | Это гарантирует только народная поддержка. |
The first is secular dictatorship. | Первая альтернатива это светская диктатура. |
The Problem With Secular Stagnation | О проблеме длительного застоя в экономике |
Shourie, Arun A Secular Agenda. | Shourie, Arun A Secular Agenda. |
I said girl totally secular | Я сказал девушке полностью светским |
Many senior Americans were puzzled that Turkey, a long standing NATO ally and a secular state, refused to allow American forces to use Turkey as a base to invade Iraq. If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. | Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. |
After all, it is a fundamental premise of the theory of secularization that the more modern a society, the more secular it becomes. | В конце концов, фундаментальное положение теории секуляризации звучит следующим образом чем более современным становится общество, тем более мирским оно становится. |
Organizational affiliations In 2007 Sam and Annaka Harris founded Project Reason, a charitable foundation devoted to spreading scientific knowledge and secular values in society. | В 2007 году Сэм и Аннака Харрис основали , который представляет из себя благотворительный фонд, посвященный распространению научных знаний и светских ценностей в обществе. |
I consider myself a secular humanist. | I считаю себя светским гуманистом. |
Religious Nationalism Confronts the Secular State . | Religious Nationalism Confronts the Secular State . |
We have embarked on the building of a democratic, lawful and secular society with an open market economy and a strong system of social welfare. | Мы начали строительство правового, демократического и светского общества с открытой рыночной экономикой и сильной системой социальной защиты. |
If the First Lady wears a headscarf, maintained the secular minded elite, the whole secular system could be undermined. | По мнению светской элиты, если первая леди носит головной платок, вся светская система может быть подорвана. |
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. | Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию Братья мусульмане . |
Musharraf also has plenty of secular enemies. | У Мушаррафа также много светских врагов. |
The secular world is full of holes. | Светский мир полон изъянов. |
The women s movement in Morocco which now bridges secular and religious communities is setting an example of the power of social thought in a traditional society. | Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. |
This has given new strength to those who want Turkey to develop in another direction, towards a more Islamic society instead of a modern secular state. | Это прибавило новых сил тем, кто хочет, чтобы Турция развивалась в ином направлении в сторону более исламского общества вместо современного светского государства. |
That Iran was once a secular society, and we had democracy, and this democracy was stolen from us by the American government, by the British government. | Иран, который был прежде светским государством, и у нас была демократия, которую у нас украли правительства Америки и Великобритании. |
A single, secular, national Civil Code governing personal status was essential to strengthen equality in society and to help the Government in its implementation of the Convention. | Необходимо принять единый, светский, общенациональный Гражданский кодекс, регулирующий статус личности, чтобы укрепить равноправие в обществе и помочь правительству в осуществлении Конвенции. |
Pillarization ( verzuiling ) is the political and social organization of society based on the different religious doctrines, rather than the secular political doctrines (mainly liberal and sodal democratic). | Более 1000 учителей и 700 студентов получили дотации по линии TEMPUS Региональные проекты 45 начаты в 1990 г. (7.7 млн экю), 71 в 1991г. (12.1 млн экю). |
The Middle East's secular states confront different problems. | Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. |
The Secular Democratic Maldives Movement said on Facebook | Светское демократическое мальдивское движение высказалось в Facebook |
However, the secular company runs the business operations. | Тем не менее, компания управляет светской частью производства. |
Neither secular nor divine law would allow otherwise. | Никакой мирской или божественный закон не допустит иного. |
But, of course, our secular religion is technology. | Но, разумеется, наша секулярная религия технология. |
Indeed, for everyone in the former communist world who sought to build a free society out of the wreckage of totalitarianism, the Iron Lady became a secular icon. | Действительно, в бывшем коммунистическом мире для всех тех, кто стремился построить свободное общество на обломках тоталитаризма, железная леди стала светской иконой. |
For Hamas, Palestinian Authority President Mahmoud Abbas is a transitional figure, to be swept away together with his secular PLO in the revolutionary drive to an Islamic society. | Для Хамаса президент Палестинской автономии Махмуд Аббас не более чем временная фигура, которая, вместе с его светской ООП, будет сметена революционным напором выступлений за создание Исламского общества. |
I felt once again the secular whip of the secular Russian whistling in the air and hitting me painfully across my cheek. | Я снова почувствовал длинный русский хлыст, который взметнулся в воздухе и больно ударил меня по щеке. |
Judaism Harris was raised by a secular Jewish mother and a Quaker father, and has stated that his upbringing was entirely secular. | Несмотря на то, что Харрис был воспитан матерью с еврейскими корнями и отцом квакером, он публично заявил, что его воспитание было сугубо светским. |
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. | Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию. |
Why has religion returned to secular and democratic politics? | Так почему же религия вернулась в светскую и демократическую политику? |
A few hope for a single secular democratic state. | Очень мало кто надеется на создание единого светского демократического государства. |
Indeed, America s secular institutions were designed to support pluralism. | Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма. |
Related searches : Secular State - Secular Decline - Secular Trend - Secular Change - Secular Games - Secular Humanism - Secular Country - Secular Power - Secular Party - Secular Market - Secular Clergy - Secular Forces - Secular Regime