Перевод "serve as indication" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

For the initial review, the time frames for the initial check may serve as an indication.
Для первоначального рассмотрения сроки первоначальной проверки могут носить ориентировочный характер.
In terms of time needed for implementation, a look at the Member States may serve as indication.
Страны члены ЕС могут служить индикатором в отношении времени, необходимого на воплощение Директив.
The results presented above can serve as only an incomplete indication of current experience with GPP in SEE and EECCA countries.
Рассматривая регион более широко, можно привести пример Румынии, нового государства члена ЕС.
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication.
Первый случай следует рассматривать как первичный показатель, а второй как вторичный показатель.
Any indication to the contrary should be corrected as appropriate.
Любые несоответствующие этому факту пометки необходимо должным образом скорректировать.
They eat as much as you serve.
Они съедят столько, сколько вы принесёте.
Serve the same as usual.'
Подать, что обыкновенно.
to serve as research centre
научно ис следователь ского цен тра
Startup indication timeout
Время индикации запуска
Startup indication timeout
Время индикации запуска
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor.
Служение! Шервин Нуланд Для меня было честью служить врачем.
These clients view foreign presence as an indication of the competitiveness of SINTNCs.
Эти клиенты расценивают факт присутствия за рубежом как один из признаков конкурентоспособности СИНТНК.
(b) Dynamic information, such as vessels position with accuracy indication and integrity status
По этой причине сообщения АИС должны содержать
I think this is an indication, that bicycles are taken seriously as transport.
Я думаю, это отличный показатель того, что велосипед как средство передвижения воспринимается серьезно.
An indication of the desire and capacity to serve the minority sector is reflected by the pool of attorneys operating within the Public Defenders Office.
О желании и возможности оказывать услуги сектору меньшинств свидетельствует состав группы юристов, работающих в Управлении государственных защитников.
The Philippines can serve as an example.
Филиппины служат нам примером.
This box will serve as a table.
Это ящик будет служить столом.
This box will serve as a table.
Это ящик послужит столом.
This box will serve as a table.
Эта коробка будет служить столом.
This box will serve as a table.
Эта коробка послужит столом.
My uncle made me serve as interpreter.
Мой дядя заставил меня служить переводчиком.
Your death will serve as an example.
Твоя смерть послужит примером.
Your death will serve as an example.
Ваша смерть послужит примером.
Its experience would serve as an example.
Его опыт должен быть использован в будущем.
An indication of improvement possibilities
Указание на возможности улучшения
The Senate approved the indication.
Сенат одобрил эту кандидатуру.
G. Indication of additional requirements
G. Дополнительные потребности
F. Indication of additional requirements
F. Указание дополнительных потребностей
G. Indication of additional requirements
G. Информация о дополнительных потребностях
G. Indication of additional requirements
G. Определение дополнительных потребностей
E. Indication of additional requirements
Е. Определение дополнительных потребностей
H. Indication of additional requirements
G. Наличие дополнительных потребностей
It can be an indication.
Осмий может указывать на такую возможность.
The Talmud gives another indication
Талмуд дает еще одно свидетельство
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks.
А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками.
Doing so would serve donors interest as well.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
That will serve as a lesson to you.
Это послужит вам уроком.
They serve as the two official working languages.
Они выступают в качестве двух официальных действующих языков.
But as for you, and that you serve,
Ведь вы (о, многобожники) и то, чему вы поклоняетесь ваши ложные божества ,
But as for you, and that you serve,
Ведь вы и то, чему поклоняетесь,
But as for you, and that you serve,
Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь,
But as for you, and that you serve,
Вы неверные и те, чему вы поклоняетесь, кроме Аллаха,
But as for you, and that you serve,
Ведь вы и то, чему вы поклоняетесь,
But as for you, and that you serve,
Ведь вы и те, кого вы чтите,
But as for you, and that you serve,
А вы, и те, кому покланяетесь вы,

 

Related searches : As Indication - Serve As - As An Indication - As Indication For - Serve As Security - Serve As Benchmark - Serve As Guideline - Serve As Mentor - Serve As Interface - Serve As Guide - Serve As Reason - Serve As Inspiration - Serve As Member - Serve As Chairman