Перевод "side collision" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

KDE collision game
Игра в столкновения для KDE
Only one collision.
И только одна авария.
Collision speed, full!
Ускоряемся, идем на таран!
Frontal collision of buses
Лобовое столкновение автобусов
1.4.7. frontal collision of buses
1.4.7 лобовое столкновение автобусов
It is from this side of China's bipolar attitude toward America that its emotional response to the aerial collision near Hainan Island arises.
Именно из этого полярного отношения Китая к Америке родилась столь эмоциональная реакция на воздушное крушение возле Хайнанских островов.
Regulation No. 94 (Frontal collision protection)
В.1.6 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения)
Frontal collision of buses and coaches
В.3 ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ
Regulation No. 94 (Frontal collision protection)
В.1.5 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения)
Frontal collision of buses and coaches
С. ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ
And sometimes you'll have a collision.
Иногда будут происходить коллизии, когда два человека начнут передачу одновременно.
But collision is a serious problem.
Но столкновение это серьёзная проблема.
Now, this was no small collision.
Это не было маленьким столкновением.
A collision between Lasse and Finken.
Столкновения между Лассе и Финкен.
Is this a collision course I'm flying?
Я иду курсом на столкновение?
Is collision speed sufficiently low, particularly in the case of a collision with a pedestrian or a two wheeled vehicle?
Достаточно ли низка скорость в момент столкновения, особенно в случае столкновений с пешеходами или с двухколесными транспортными средствами?
Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.
Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины.
His story of the collision agrees with mine.
Его история столкновения соответствует моей.
This is a collision between two competing tasks.
Это коллизия между двумя конкурирующими задачами.
But it has a dark side in bioweapons, and in technology that puts us on a collision course to magnify any anger, hatred or feeling of marginalization.
Но у него есть и тёмная сторона в биооружии, и в технологиях, которые ведут курс на столкновение народов для разжигания злости, ненависти или чувства маргинализации.
Turkey and Europe Two Trains on a Collision Course?
Турция и Европа два поезда со встречным курсом?
Deptford road crash Cyclist dies in collision with car
Авария на дороге в Дептфорде Велосипедист погиб при столкновении с автомобилем
SUV flips over after collision with taxi in Rostov
В Ростове внедорожник перевернулся после столкновения с автомобилем такси
The investigation into the collision began on 4 March.
Расследование столкновения началось 4 марта.
NEW YORK America is on a collision course with itself.
НЬЮ ЙОРК. Америка идет по пути внутреннего столкновения.
So Brazil is on a collision course with the future.
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим.
In the doorway the Marshal came into collision with Levin.
В дверях губернский предводитель столкнулся с Левиным.
But collision with reality will take place sooner or later.
Но столкновение с действительностью рано или поздно произойдет.
The bike was mangled in its collision with the truck.
Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком.
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
Any alteration in course would have actually caused a collision.
Любые изменения курса могли бы вызвать столкновение.
The Paul Robeson Jackie Robinson Saga and a Political Collision .
The Paul Robeson Jackie Robinson Saga and a Political Collision .
Imagine a giant asteroid on a collision course with Earth.
Представьте огромный астероид, летящий навстречу Земле.
That means side, side, side.
Это означает, что сторона, сторона, сторона.
)The authors write In particular, our analysis is built upon the original differential attack on SHA 0 , the near collision attack on SHA 0, the multiblock collision techniques, as well as the message modification techniques used in the collision search attack on MD5.
В частности, наш анализ основан на оригинальной дифференциальной атаке на SHA 0, near collision атаке на SHA 0, мультиблоковой методике, а также методикам модификации исходного сообщения, использованных при атаках поиска коллизий на HAVAL 128, MD4, RIPEMD и MD5.
The Sprint race ended on the first lap after a collision.
Воскресная гонка завершилась после аварии на первом круге.
Beyond a certain point, it became impossible to avoid a collision.
Новые итальянские лайнеры не были похожи ни на один другой лайнер.
Having a small MOID is not a guarantee of a collision.
Малое MOID ещё не является гарантией столкновения.
15 2.7 Collision bulkheads shall have no openings and no doors.
15 2.7 В таранных переборках не должно быть ни отверстий, ни дверей.
OK, so how do we reconstruct what happens in a collision?
Как же мы узнаём, что происходит при столкновении?
Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth.
Представьте себе астероид на прямом пути столкновения с Землёй.
Now you can flip from yellow side to white side. Yellow side, white side, yellow side, white side
И тогда можно переходить от желтой к белой стороне желтая, белая, желтая, белая
Side by side.
Бок о бок.
Side by side
Рядом друг с другом
Side by Side
рядом друг с другом

 

Related searches : Collision Damage - Time Collision - Collision Warning - Collision With - Collision Mitigation - Collision Protection - Forward Collision - Collision Handling - Data Collision - Lateral Collision - Collision Force - Collision Monitoring - Prevent Collision