Перевод "sincere wish" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

May everybody concerned live up to this sincere wish.
Пусть же это искреннее желание воплотится в жизнь для всех заинтересованных в этом.
He has my most sincere wish for every success in his office.
Я искреннейшим образом желаю ему всяческих успехов на этом посту.
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping.
Я также хотел бы выразить искреннюю признательность покидающему пост Председателя г ну Пингу.
One mother expressed her loving thoughts to her sound asleep children, with a sincere wish
Одна из матерей выразила свою любовь к спящим детям таким искренним пожеланием
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments.
Я хотел бы выразить наше глубокое соболезнование скорбящим семьям и соответствующим правительствам.
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina.
Мы также выражаем искреннее сочувствие и солидарность с жертвами урагана Катрина .
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results.
Я искренне надеюсь, что под Вашим руководством этот Комитет сумеет добиться конструктивных и плодотворных результатов.
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181).
Хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность Генеральному секретарю за его важный доклад по этому вопросу (А 60 181).
Sincere apologies.
Приношу искренние извинения.
Tom's sincere.
Том искренен.
We're sincere.
Мы искренни.
I'm sincere.
Я искренне.
Be sincere.
Будь искренним.
Very sincere.
Очень искренен.
He's sincere.
Он искренний.
In this context, it is the sincere wish of the Greek Government that relations between Greece and Turkey be normalized.
В этой связи правительство Греции искренне надеется на нормализацию взаимоотношений между Грецией и Турцией.
I wish to pay sincere tribute to all those who worked so long and so hard to achieve this splendid result.
Я хотел бы выразить искреннюю признательность всем тем, кто на протяжении столь длительного времени вел столь напряженную работу, направленную на достижение этого великолепного результата.
In conclusion, I wish to express my sincere appreciation to the members of the Trust Committee for their dedication and commitment.
В заключение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность членам Попечительского комитета за их преданность и приверженность делу.
Is it sincere?
Искренно ли это?
Tom seems sincere.
Том кажется искренним.
Tom is sincere.
Том искренен.
Are you sincere?
Вы искренне?
Are you sincere?
Ты искренне?
Women are sincere.
Женщины искренни.
He seemed sincere.
Он казался искренним.
She seemed sincere.
Она казалась искренней.
Nobody acts sincere.
Я не веду себя с ними искренне.
Mr. Acharya (Nepal) I wish to express my sincere appreciation for the manner in which the President has been conducting our work.
Г н Ачарья (Непал) (говорит по английски) Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность за то умение, с каким Председатель руководит нашей работой.
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session.
Я также хочу искренне поблагодарить Вашего предшественника, г на Стояна Ганева, за его прекрасную работу в ходе прошлой сессии.
It can only represent the Czar's sincere wish to avoid war and to prevent the shedding of both Russian and French blood.
Мне кажется, оно может выражать лишь стремление Его величества царя избежать войны и избежать кровопролития и со стороны русских, и со стороны французов.
On behalf of all the members of the Commission, I wish to convey to all of them my sincere thanks and profound gratitude.
От имени всех членов Комиссии я хотел бы выразить всем им глубокую и искреннюю признательность.
I wish to express my sincere appreciation to the members of the Group of Experts for their work in preparing the present report.
Я хотел бы выразить мою искреннюю признательность членам Группы экспертов за их работу по подготовке настоящего доклада.
I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. Fleischhauer on his election as a member of the International Court of Justice.
Я хотел бы также передать мои искренние поздравления г ну Флейшхауэру в связи с его избранием членом Международного Суда.
Be sincere with me.
Будь искренен со мной.
Nor any sincere friend.
и сострадательного друга.
Nor any sincere friend.
и друга искреннего.
Nor any sincere friend.
Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей.
Nor any sincere friend.
ни сострадательного друга.
Nor any sincere friend.
и нет друга искреннего, который хотя бы посочувствовал нам .
Nor any sincere friend.
ни преданного друга.
Nor any sincere friend.
Нет искреннего друга!
Nor any sincere friend.
Ни друга искреннего.
And no sincere friend.
и сострадательного друга.
These are the sincere.
Те такие верующие ... они правдивые (в своей вере).
These are the sincere.
Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами !

 

Related searches : Sincere Condolences - Sincere Congratulations - Sincere Interest - Sincere Greetings - Sincere Apology - Sincere Smile - Sincere Commitment - Sincere About - Sincere Words - Sincere Love - Sincere Understanding - Sincere Attitude